ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
различна к ее лексическому наполнению, а фразеосочетание имеет свои синтаксические особенности. Однако из этого не сле дует, что понятия «фразеосочетание» и «синтаксема» должны существовать в недифференцированном виде под оболочкой термина «словосочетание». Помимо опоры на понятие «фразеосочетание», фразеология в нашем понимании должна несколько изменить существующие границы между другими отделами языкознания. Она должна включить — хотя и со специфической точки зрения —отдельные объекты традиционного синтаксиса и лексикологии (область так называемых свободных словосочетаний). Надо заметить,что синтаксис и лексикология в одинаковой степени претендуют на включение в свой объект «свободных сочетаний» и в одинако вой степени ими пренебрегают. Поэтому создание фразеологии не только достраивает здание современной лингвистики, но частично также перестраивает его. № 6. Изучение сочетаемости лексем и семем — основная за дача фразеологии, определяющая ее предмет, ее право на су ществование. Разумеется, что именно эта дисциплина и долж на изучать лексикосемантичеокую сочетаемость слов языка (или более точно фразеооочетаемость). Основные разделы фразеологии: 1. Синхроническая фразеология данного языка. Этот раздел изучает типологию фразеосочетаний, последует варианты, сино нимы, антонимы среди сочетаний лексем, характеризует функ ции различных типов фразеосочетаний в данном языке. 2. Структурно-типологическая фразеология исследует соотно шения фразеосочетаний разных языков, особенно соотношения особого разряда фразеосочетаний —фразеологизмов. Этот раз дел дает сведения о сходствах и различиях фразеологизмов раз ных языков мира, служит развитию теории перевода, устанав ливает общие и частные законы развития фразеосочетаемости в различных языковых условиях. 3. Диахроническая фразеология данного языка. Этот раздел изучает пути образования фразеологизмов данного языка, ис точники их появления, разъясняет этимологию фразеологизмов и иных фразеосочетаний, указывает архаизмы и неологизмы, выясняет закономерности развития фразеосочетаемости. 4. Сравнительно-историческая фразеология исследует гене зис и развитие фразеосочетаемости на материале родственных языков. 5. Фразеография —теория и практика составления фразео логических словарей. 6. Общая фразеология. Раздел общего языкознания, обсуж дающий проблемы предмета, объема, границ фразеологии, ме тодов изучения фразеосочетаний, определяющий положение фразеологии ореди других отделов лингвистики.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=