ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

В. П. ЖУКОВ ОБ УСТОЙЧИВОСТИ и ВАРИАНТНОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА СЕМАНТИЧЕСКОМ уровне Термин «устойчивость» пока не получил однозначного оп­ ределения. Чаще всего устойчивость сводят к воспроизводимо­ сти или простой повторяемости. Часть языковедов связывает понятие устойчивости с предсказуемостью компонентов на лек­ сическом уровне. Некоторые фразеологи трактуют устойчивости как явление комплексного порядка, как «ограничения в выборе переменных» (В. Л. Архангельский) на лексическом, семанти­ ческом, морфологическом и синтаксическом уровнях. р По нашему мнению, устойчивость, по крайней мере в семан­ тическом плане, органически связана с идиомэтичностью. Идио- матичность —это смысловая неразложимость фразеологизма вообще. Устойчивость —это степень, мера семантической не­ разложимости компонентов внутри того или иного фразеоло­ гизма. Устойчивость является формой проявления идиоматич­ ное™ применительно к конкретно данному фразеологизму. Иными словами, устойчивость —это мера идиоматичное™. Исходя из такого понимания, устойчивость и воспроизводи­ мость—явления не тождественные: воспроизводимость на се­ мантическом уровне шире устойчивости, ибо устойчивость, как нам представляется, предполагает десемантизацию компонен­ тов, потерю ими словесных свойств, в то время как воспроиз­ водимыми могут быть как десемаптизированные словесные комплексы, так и образования, в составе которых каждое сло­ во в отдельности сохраняет свое обычное (узуальное) значе­ ние '. Степень десемантизации компонентов, их семантической 1 В последнем случае мы нередко имеем дело с такой грамматическо структурой, внутри которой одно слово является полнозначным, а другое слово имеет довольно отвлеченное и потому семантически опустошенное значение (ср., например, современное выражение одержать победу и ста­ ринное чинить помощь). В силу смысловой неконкретности глаголов типа чинить, держать, иметь и других подобных эти последние в известных пре­ делах «безразличны» к лексическому значению слов-конкретизаторов, сов­ местно с которыми они и участвуют в образовании той или иной структур­ но-семантической модели. Глаголы такого рода отдаленно напоминают глаголы связочного значения. 20

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=