ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
романным членом в языковой системе является корень слова, переменными детерминирующими членами —словообразующие префиксы и суффиксы. Слово обладает жестким порядком сле- кшания морфем, не допускающим перестановок: детермини рующие префиксы стоят в препозиции, детерминирующие суф фиксы и флексии —в постпозиции по отношению к детермини рованному корню, который стоит в интерпозиции. Таким образом, в современном русском языке морфемный состав слова является жестко детерминированным и непрони цаемым для новых морфем. Последний флексийный элемент в | ирягаемых и склоняемых классах слов является переменным и детерминирующим в пределах парадигмы. Таким образом, основа слова оказывается детерминированной. Слово в запад ноевропейских языках строится по принципу агглютинации в терминах внутренних отношений между его частями. Корень внутренне детерминирован разнонаправленными, но идущими в корню видами односторонней зависимости таким образом, что префикс предполагает корень, но не наоборот, суффикс предполагает корень, но не наоборот, флексия предполагает корень, но не наоборот, формообразующий суффикс предпо лагает основу, но не наоборот, флексия предполагает основу, во не наоборот. Система словопроизводства обращена к наиме нованию реалий внешнего мира, к обозначению денотатов и hi креплению десигнатов. Только основа слова (с нулевой флексией) находится в от ношениях взаимной детерминации с денотатом и десигнатом. Флексийный изменяемый элемент вводит слово в детерми нированную систему морфологии и синтаксиса. Таким образом, все единицы языка изоморфны в отношении внутренних зависимостей, постоянных и переменных членов, их образующих, и принципа последовательности детерминирующих в детерминированных элементов. А именно: 1) морфема, 2) лексема, 3) фразема (слитное слово), 4) предложение (монорема) — представляют иерархию знаковых лингвистических единиц. Это значит, что морфема детерминирована составом фонем, что лексема детерминирована составом морфем, что фразема ■и'терминирована составом лексем, что монорема детерминиро вана составом лексем и фразем в их словоформах. Таковы глубокие существенные различия между фразеоло- | ическим и лексическим значением, между структурой фраземы и лексемы в русском языке. Фразеологическое значение неотделимо от свойств фразео- шгмческой абстракции. Фразеологическая абстракция и обоб щит е резко отличается от лексической абстракции и обобще нии. 187
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=