ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
ном значении19 крайне нежелательно и создает значительные трудности для развития этой дисциплины20. Кроме того, понимание фразеологии как дисциплины, изу чающей идиоматику сочетаемости звуков, морфем, слов и грам матических форм, неверно и по существу. Если вслед за проф. Ю. С. Масловым различать знаки-дистинкторы (то есть звуки и фонемы) и знаки-информаторы (например, слова и фразео логические единицы) 21, то каждый раздел идиоматической со четаемости лингвистических единиц на разных уровнях языко вой структуры наполняется настолько различным и не связан ным содержанием, что объединить эти разделы в рамках одной лингвистической дисциплины невозможно. В самом деле, свой ства идиоматической сочетаемости звуков (звуки не являются знаками-информаторами) и результат такой сочетаемости не имеет ничего общего с свойствами и результатами идиоматиче ской сочетаемости морфем (морфема — минимальный знак-ин форматор) в составе слова и тем более лексем в составе фра- земы. С точки зрения учения о лингвистическом знаке, которое разделяет И. А. Мельчук22, такая попытка не может быть ус пешной. «...Чтобы знак понимался как двусторонняя сущность,— пи шет И. А. Мельчук,— следует различать: 1) внешнюю сторону языкового знака —означающее; и 2) внутреннюю сторону язы кового знака, состоящую из трех компонентов: семантического (который и есть означаемое), синтаксического (сведения о пра вилах комбинирования данного знака с другими знаками) и прагматического (сведения о правилах употребления знака с учетом тех или иных особенностей данной речевой ситуации, свойств говорящего и/или слушающего и т. п.; сюда же могут входить сведения о внутренней форме знака, о психологических ассоциациях, связывающих данный знак с другими знаками, и мн. др.) 23. Характерно, что эта важная статья И. А. Мельчу ка о строении языковых знаков и отношениях между ними огра ничивается уровнем слов как типичных представителей такого понимания знака. 19 См.:: Н. Я н к о - Т р и н и ц к а я . Фразеологичность языковых единиц разных уровней языка. «Известия Академии наук СССР. Серия лите ратуры и языка», т. XXVIII, вып. 5, (1969. * См. об этом также: А. В. К у н и н . Английская фразеология. (Теоре тический курс). М., 1970, стр. 17. 21 См.: Ю. С. М а с л о в . Какие языковые единицы целесообразно счи тать знаками? В сб. «Тезисы докладов и сообщений на научной дискуссии по проблеме «Язык и мышление», «Наука», М., 1965. 22 См.: И. А. М е л ь ч у к . Строение языковых знаков и возможные формально-смысловые отношения между ними. ИАН ОЛЯ, 1968, т. XXVII, вып. 5. 23 И. А. М е л ь ч у к . Цит. соч., стр. 426—427. 162
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=