ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
Г. А. СЕЛИВАНОВ ОБ ОСНОВНЫХ РАЗДЕЛАХ, СТРУКТУРЕ И ОБЪЕКТАХ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ Ответ на вопрос № 6 Представляется научно правомерным и практически необхо димым выделение во фразеологии следующих основных разде лов: а) фразеология как материал языка и как наука о нем; б) основные теоретические понятия фразеологии как лингвисти ческой дисциплины; в) спорные и бесспорные объекты, обра зующие своей совокупностью структуру фразеологии; г) пробле ма фразеологического уровня и интердисциплинарности данной науки; д) структурные подсистемы (диалекты) языка, их лек сико-фразеологический материал; е) историческое (функцио нальное и структурное) развитие языка и пути трансформации фразеологических единиц; ж) фразеология и грамматика; з) фразеология и стили речи; и) «служба языка» и проблема «самородков, самоцветов» (А. И. Ефимов); к) вопросы мето дики изучения фразеологии в школе (на уроках русского языка и литературы); л) важнейшая литература по русской фразео логии; м) межъязыковые отношения и проблема сравнительной фразеологии. Порядок их может быть иным. В первом разделе должно быть четко установлено разгра ничение между совокупностью устойчивых оборотов, свойствен ных данному языку, и учением о них, чего пока не наблюдает ся в объяснении термина фразеология, как оно дано толковыми словарями современного русского языка. Противоречиво объяс нение совокупности приемов словесного выражения, характери зующих индивидуальный стиль. Словарь современного русского литературного языка, в отличие от словаря под ред. Д. Н. Уша кова, о ней вообще не говорит. А. А. Реформатский 1 именно этот материал относит к фразеологии. В системе значений термина фразеология учтено и значение «фразы, фразерство», но из содержания словарных етатей на эту тему неясно, должна ли ими заниматься данная наука. 1 А. А. Р е ф о р м а т с к и й . Введение в языкознание. «Просвещение», М„ 1967. 145
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=