ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

дают, как правило, неполной и (или) асимметрической5 пара­ дигмой, адвербиальные —нулевой парадигмой6 и др. Послови­ цы и поговорки же проявляют полную синтаксическую индиф­ ферентность к элементам контекста, проходя по отношению к ним как бы по касательной и не вступая с ними в живые син­ таксические связи. Генетической основой значительной части фразеологических единиц являются, несомненно, модели словосочетаний, реже — предложений, организованные на основе живых (в синхронном аспекте) или архаичных (в диахроническом) синтаксических связей. При этом представляется правомерной мысль о том, что «фразеологические единицы различных разрядов в яркой форме запечатлевают наиболее типичные для каждого языка связи лексико-грамматического характера...»7. Что же касается инвентаря синтаксических моделей свободных комбинаций слов, лежащих в основе фразеологических единиц, он, несом­ ненно обладает своей спецификой в различных языках, и его установление —задача будущих исследований. Так, если в рус­ ском языке сравнительно немногочисленны модели предложе­ ний (в западноевропейских языках их, по-видимому, значи­ тельно больше), то во многих иранских языках они составляют, наоборот, значительный пласт8. По отношению к русскому языку следует принять также во внимание тот перечень типов именных и глагольных (включая и адвербиальные) словосоче­ таний, приводимых в порядке их убывающей продуктивности и распространенности, которые рассматриваются О. С. Ахма- новой «как основа для изучения лексико-фразеологических ва­ риантов слова»9. Представляется однако необходимым коррек­ тировка этого перечня с учетом данных качественно-статисти­ ческого анализа. Дифференциальные признаки фразеологической единицы позволяют квалифицировать ее как языковую единицу особого типа (в связи с ее сверхсловностью), в которой, как в основ­ ном звене, тесно переплетаются «нити», идущие из лексико­ семантического, синтаксического и морфологического уровней. 5 См.: Ю. Ю. А в а л и а н и. О грамматических корреляциях фразеоло­ гических единиц. «Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Материалы межвузовского симпозиума». Тула, 1968, стр. 225—229. 6 Понятие нулевой парадигмы фразеологических единиц заимствовано нами у А. В. Кунина. 7 Ю. Ю. А в а л и а п и, Л. И. Р о й з е и з о н. О разграничении синони­ мики и вариантности фразеологических единиц. «Вопросы фразеологии и составления фразеологических словарей (Материалы IX Всесоюзного коор­ динационного совещания)». Изд. АН АзССР, Баку, 1968, стр. 70. 8 См.: Ю. Ю. А в а л и а н и. Очерки глагольной фразеологии курдского языка. Изд. «Фан», Ташкент, 1967; М. И. И с а е в . Очерки по фразеологии осетинского языка. Орджоникидзе, 1964. 9 О. С. А х м а н о в а. Очерки по русской и общей лексикологии. Учпед­ гиз, М., 1957, стр. 171 и след. 123

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=