ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

щее время выделять такой раздел языкознания? Думается, что нет. Изучение «валентности» единиц различных уровней целе­ сообразнее проводить в пределах тех дисциплин, которые изу­ чают данные уровни языка. Например, изучение валентности морфем следует оставить словообразованию. Не исключая воз­ можностей обобщения результатов такого изучения на разных уровнях, нельзя не учитывать изоморфность, но не тождествен­ ность этих явлений. 4. В 1931 году, предвосхищая появление самостоятельной лин­ гвистической дисциплины —фразеологии, Е. Д. Поливанов пи­ сал: «...Возникает потребность в особом отделе, который в дан­ ном отношении был бы соизмерим с синтаксисом, но в то же время имел бы в виду не общие типы, а индивидуальные зна­ чения данных конкретных словосочетаний, подобно тому, как лексика имеет дело с индивидуальными (лексическими) значе­ ниями конкретных слов. Этому отделу языковедения, как и со­ вокупности изучаемых в нем явлений, я и уделяю наименование фразеологии (укажу, что для данного значения предлагается и другой термин —идиоматика)»11. Таким образом, Е. Д. Поливанов, на которого теперь часто ссылаются при определении места фразеологии в кругу лин­ гвистических дисциплин и ее задач, имел в виду фразеологию как науку, изучающую индивидуальные значения конкретных словосочетаний. В какой же мере современная фразеология соответствует такому представлению о ней? Достаточно по­ смотреть рубрики «Материалов к общей библиографии по фра­ зеологии», составленных Л. И. Ройзензоном и М. А. Пеклер 1 12, чтобы обнаружить, что круг вопросов фразеологии значительно расширился. Наряду с изучением семантического плана явле­ ний фразеологии, активно исследуется и грамматический план. Есть уже немало работ о грамматических особенностях фра­ зеологизмов, о их синтаксической роли и т. д. В современном состоянии фразеология вобрала в себя вопросы, которые, каза­ лось бы, должны изучаться синтаксисом. Объяснение этого положения усматривается в ряде проти­ воречий, связанных с существованием и употреблением ФЕ13. Среди них следует назвать противоречие между грамматиче­ ским значением составляющих ФЕ словоформ и общим грам- 11 Е. Д . П о л и в а н о в . О фонетических признаках социально-группо­ вых диалектов и, в частности, русского стандартного языка. В сб. «Е. Д. Поливанов. Статьи по общему языкознанию», «Наука», Л., 1968, стр. 207—208. 12 В сб. «Вопросы фразеологии». Изд. «ФАН», Ташкент, 1965. 13 В. Л. А р х а н г е л ь с к и й указывает 11 антиномий, связанных с ФЕ как знаками, в статье «Проблема устойчивости фразеологических единиц и их знаковые свойства». Сб. «Проблемы устойчивости и вариантности фразео­ логических единиц», Тула, 1968. 103

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=