ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

черпанное разнообразие словесных комбинаций объединено по признаку воспроизводимости в речи. В действительности мно­ гие авторы и полагаются именно на него, считая воспроизво­ димость необходимым и достаточным представителем всего комплекса свойств, которые разнятся применительно к разным типам устойчивых сочетаний. «Всякое языковое образование — к а к и м бы оно по с в о е му р а з м е р у , с т р у к т у р е и з н а ч е н и ю ни был о (разрядка моя — Е. Т.) —является фразеологизмом, если оно сверхсловно и воспроизводимо»2. Однако если быть последовательным, то по признаку вос­ производимости нужно включить в состав объекта фразеоло­ гии все «сверхсловные» названия и термины, по форме являю­ щиеся аналогами свободных словосочетаний, но с необходи­ мостью обладающие лексико-семантической устойчивостью, на­ пример: письменный стол, книжный шкаф, магазин самообслу­ живания, домовая кухня, военное училище, прокатный стан, пивоваренный завод и т. д. Автоматизм воспроизводимости свойствен также всем речевым шаблонам, заученным словес­ ным комбинациям и прочим привычным в своей последователь­ ности сцеплениям слов. Кроме того, если воспроизводятся язы­ ковые элементы разных уровней: слова, знаки-сочетания, син­ таксические модели предложений и словосочетаний, то, вероят­ но, прав М. М. Копыленко, когда высказывает мысль, что в свободных словосочетаниях творится в потоке речи только кон­ кретный материальный состав, заполняющией модель, но вос­ производится самая модель и сочетаемость как структурное свойство слова. Следовательно, есть и у свободных словосоче­ таний немалые основания для того, чтобы изучаться фразеоло­ гией 3. Используя критерий воспроизводимости, следует учитывать, что между ним и принадлежностью сочетания к единицам язы­ ка, в отличие от речи, нет отношений взаимозависимости: все языковые единицы и свойства их воспроизводимы, но для сло­ восочетания недостаточно воспроизводимости, чтобы получить статус языковой единицы. Речевые штампы, «заученные» стан­ дартные цитации, крылатые слова остаются комбинаторными образованиями с действующими синтагматическими связями, в парадигматике они распадаются на слова с самостоятельны­ ми линиями противопоставлений. Привычность комбинации, рождающая автоматическую воспроизводимость в речи, соз­ дает впечатление константности, устойчивости этих комбина­ 2 Н. М. Ша н с к и й . О фразеологизме как языковой единице в пред­ мете фразеологии. Сб. «Проблемы устойчивости и вариантности фразеоло­ гических единиц». Тула, 1968, стр. 11. 3 М. М. К о п ы л е н к о . Заметки по общей фразеологии. Сб. «Пробле­ мы устойчивости и вариантности фразеологических единиц». Тула, 1968, стр. 13. 10

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=