ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

innil'i части речи, как, например, союзов типа вследствие /<<■•<», что: фразеологизм —не морфологическое явление, не 1 лсмент в системе частей речи, а союз —морфологическое явление. Значит, составные союзы нельзя считать фразео­ логизмами, как, например, и составные числительные. Фразеологизм —всегда сумма нейтрализовавшихся час- гей речи и никогда не является элементом той или иной час- III речи, хотя и функционирует в роли той или иной части речи, например наречия. Не фразеологизмы и законченные по смыслу выражения шва погиб ни за понюшку табаку. Архаизмы —сочетания, утратившие первичное значение, как дай бог и иди к черту, вряд ли также можно причис- лж к к фразеологизмам. Не являются фразеологизмами и неделимые наречия Iи 11 а изо дня в день, со дня на день, день за днем н т. п. Здесь компоненты заменимы: годится любая единица вре­ мени. Ср. из века в век, с часу на час. Особенность этих со­ четаний заключается в том, что они имеют внутреннюю детерминацию форм косвенных падежей с предлогами, неза­ висимых от того глагола, с которым они употребляются. Кроме того, все эти сочетания представляют собой продук­ тивную модель с подвижными, меняющимися лексическими средствами. Фразеологизмы же не создают модели, способ­ ной наполняться новым материалом. Неделимость —признак фразеологизма, но не всеоб­ щий, не существенный. Ср. делимые фразеологизмы: соло­ менная вдова, зеленая тоска, бледная немочь. Они объеди­ няют по два члена предложения. Иногда изоляция высту­ пает как признак фразеологизма. Таково сочетание в два счета, например, во фразе в два счета скиснет варенье нельзя скиснуть в три счета. Ср. также черта с два —нельзя сказать с три, с четыре. Надо иметь в виду, что семантическое равенство со сло­ вом и синтаксическая неделимость, даже вместе взятые, еще нс являются признаком фразеологического характера. Ср. в скором времени («вскоре»), в зимнюю пору («зимой»), с привой стороны («справа), вчера вечером («вечор»). Во-первых, не все, что обладает этими признаками,— фразеология (для фразеологизма нужны метафоричность и нсмотивированность), во-вторых, для фразеологизма недели­ мость несущественна, хотя для большинства фразеологиз­ мов и типична. ) / 73

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=