ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

стических метаязыках бытуют самые разнообразные терми­ ны, обозначающие как будто бы одно и то же лингвистиче­ ское явление1. Конечно, наличие терминологических дублетов (триплетов и т. д.), объединенных особой терминологической соотнесенностью с одним и тем же научным объектом, застав­ ляет искать в этих разных наименованиях каких-то оттенков, каких-то других подходов к одному и тому же реальному яв­ лению. Поэтому все те разнообразные и нередко сложные термины, которые собраны под заголовочным словом в «Сло- л варе лингвистических терминов» О. С. Ахмановой1 2, по всей; вероятности, выражают какие-то трактовки, выделяют в объ­ екте те или другие его аспекты. Однако, каковы бы ни были эти различия и оттенки, како­ вы бы ни были возможности различий и классификаций, ко­ торые в этих названиях заключены, они все указывают на следующее, конституирующее данный предмет научного рас- ^ смотрения, свойство: фразеологическая единица —«словосо­ четание, в котором семантическая монолитность (цельность номинации) довлеет над структурной раздельностью состав­ ляющих его элементов (выделение признаков предмета под­ чинено его целостному обозначению), вследствие чего оно функционирует в составе предложения как эквивалент от- ) дельного слова»3. I Приведенное определение является онтологическим, т. е. таким определением, которое ставит себе целью определить, обозначить, раскрыть существо объекта. Онтологическое оп­ ределение следует тщательно отличать от определений опера- ционалистическ'их, с одной стороны, и определений эвристиче­ ских, с другой. Посмотрим теперь, как же будет выглядеть рассматривае­ мый предмет, если к нему подойти с операционалистической точки зрения. Для этого, в первую очередь, необходимо впол­ не четко представить себе, что, в основном, заботит современ- 1 См. такие термины, как: автоматизированная фраза, автоматизи­ рованный элемент, идиома, идиоматизм, идиоматическое выражение, идиоматическое словосочетание, композита соположения, лексикализован- ное словосочетание, неделимое словосочетание, неделимое сочетание слов, неразложимое словосочетание, неразложимое сочетание слов, несобст­ венное сложное слово, связанное словосочетание, несвободное словосоче­ тание, стабильное сочетание, устойчивый оборот, устойчивое словосоче­ тание, фразеограмма, фразеологизм, фразеологический оборот, фракци­ онированный знак и т. д. 2 О. С. А х м а н о в а. Словарь лингвистических терминов. М.. «Со­ ветская энциклопедия», 1966. 3 Определение дано в указ, словаре на стр. 503—504. 42

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=