ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
В основном лишь в книжных фразеологизмах со словом око (очи) активизация слова глаз «орган зрения» не приво дит к вариантности. Так, в русском языке сохраняется древ нерусский фразеологизм недреманное око (Срезневский. М-лы, т. II, стлб. 378, 643), правда, с видоизмененным зна чением «бдительный наблюдатель», «надсмотрщик»1. Подобно тому, как в русском языке становление слова глаз приводит к лексической вариантности фразеологизмов с компонентом око и постепенному вытеснению последних, в белорусском языке становление слова твар «лицо» приводит к лексической вариантности фразеологизмов с компонентом лицо и полному исчезновению последних, чем надо объяс нить наличие одноструктурных фразеологизмов типа с ли ца —з твару, знать в лицо — знаць у твар, не ударить в грязь лицом — не ударыць тваром у гразь, перед лицом ко- го-чего-либо — перед тваром каго-чаго-небудзь и др. С XVI в. слово лице в белорусском языке начинает медленно вытес няться словом твар* 1 2. Так, например, фразеологизм твар у твар восходит к древнерусскому лицьмь въ лице. Как известно, местоимение себя {себе, собою) входит в состав многих фразеологизмов русского языка (не в себе, не по себе, ничего себе, по себе, себе на уме, так себе, вне себя, про себя, у себя и др.) 3. В белорусском языке фра зеологизмов с 'компонентом сябе (сабе, сабою) несравнен но меньше; совпадающих с русскими очень мало: не по се бе — не па сабе, сам по себе — сам па сабе, само собою — само сабою. Большинство фразеологизмов русского языка с компонентом себя (себе и т. п.) отсутствуют в белорус ском языке, что нужно объяснить складыванием их в позд ний период развития русского языка 4, так как в том слу- этих пословиц в русском языке как одно из доказательств употребления слова глаз «орган зрения» в древнерусском языке (М. А. С о к о л о в а . Указ, соч., стр. 11), т. е. исходит из того, что здесь не было вытеснения слова око (очи), что, нам кажется, лишено оснований. 1 В белорусском языке также находим фразеологизм нядрэмнае вока (РБС, стр. 303). 2 На употребление твар «лицо» в старобелорусском языке указывает ся в работах: А. К. А н т о н о в и ч . Язык судебной (актовой) книги Кау насского земского суда 1566—1567 гг. Канд. дисс. (машинопись), Вильнюс, 1961, стр. 300; В. В. К р и в ч и к . Словарный состав белорусских пере водных повестей второй половины XVI в. Канд. дисс. (машинопись), М., 1952. ст;р. 76. 3 См.: И. С. К о з ы р е в . Устойчивые словосочетания с местоимен ными словами в современном русском языке. «Уч. зап. Орлов, гос. пед. ин- та», т. IX, вып. IV, 1954, стр. 33—36. 4 См.: И. С. К о з ы р е в . Указ, соч., стр. 33—66. 308
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=