ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
Dr. Brian has cast a glaring light on the questionable ac tivities of the British representatives in the Congo («The Afri can Communist,» 1964, No. 19, p. 11). 3. Таким образом, фразеологические клише, несмотря на в возражения против них, продолжают активно употребляться в речи и как раз в силу этого составляют одну из отличитель ных особенностей реального (а не идеального!) публицисти ческого стиля современного английского языка. Будучи осо бенно привычны аудитории, входя в ее активный фразеологи ческий запас, подобные фразеологизмы создают впечатление национальной окрашенности высказывания. В публицистичес кой деятельности на иностранном языке следует учитывать, очевидно, не только рекомендации стилистов о том, как надо писать, но и как реально используются языковые средства, в том числе фразеология, в живом языке. В связи с этим со вершенно ясно, что фразеологические клише не должны исклю чаться из арсенала языковых средств журналиста или пере водчика, работающего над материалами для английской ау дитории.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=