ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

структурных синонимов и синонимов с различным лексиче­ ским составом. В антонимическом ряду child’s play— tall order, hard nut to crack — два последние отличаются тем друг от друга, что tall order означает «очень большую работу, чтобы ее можно бы­ ло выполнить», a hard nut to crack используется для обозна­ чения «работы неподатливой, непосильной». Обе могут проти­ вопоставляться child’s play —«работа, которая совершенно не требует усилий». III. Ограниченное противопоставление — характерное для многозначных фразеологических единиц, т. е. противопостав­ ление в одном из значений, или для каждого значения фразео­ логическая единица может иметь свой антоним и соответст­ венно образовать фразеологические антонимические ряды. Например: in full (fine, high, great) feather —«в хорошем настроении, добром здоровье». Антоним: on one’s last legs — «при последнем издыхании, дышит на ладан»; down in the chops (in the dumps или the mouth) — «в унынии, в плохом настроении, как в воду опущенный». IV. Контрастное противопоставление —характерное для фразеологических антонимических рядов, имеющих фразеоло­ гические единицы различной стилистической направленности, сферы употребления. Например, в ряду 1) on the dot, 2) on the spur of the mo­ ment, 3) on the spot, 4) at the eleventh hour, 5) on second thoughts, 6) behind time —первое принадлежит слэнгу, вто­ рое—разговорное, третье—разговорное, четвертое—книжное, пятое —разговорное, шестое —книжное, редко употреб­ ляемое. Наше краткое рассмотрение вопроса фразеологической ан­ тонимии позволяет сделать некоторые выводы. 1. Одним из проявлений системности фразеологической ан тонимии в современном английском языке является то, что фразеологические антонимические ряды отражают характер антонимических противопоставлений в зависимости от струк­ турно-семантических особенностей фразеологических единиц, составляющих тот или иной ряд; наблюдаются фразеологичес­ кие ряды разноструктурных антонимов и фразеологические ряды одноструктурных антонимов, хотя в некоторых случаях возможны смешанные фразеологические антонимические ряды. Разноструктурные фразеологические антонимы характе­ ризуются в большинстве случаев различным типом зависимос­ 274

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=