ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
предложении. Но так как в языке постоянно происходят из менения, то может меняться и сочетаемость устойчивых фраз данного типа, круг лексических единиц, с которыми может сочетаться устойчивая фраза, может сужаться и расширять ся. В современном немецком языке наблюдаются случаи, ког да значение устойчивой фразы определяется ее сочетаемо стью. Так, незамкнутая устойчивая фраза «Wie der Hase lauft» (букв.: «как бежит заяц») в сочетании с глаголом xvissen (знать) обозначает «знать толк в чем-либо», а в со четании с глаголом sehen (видеть) —«следить за ходом ве щей». Изучение свойства сочетаемости в теоретическом плане позволяет вскрыть моменты взаимодействия семантики и структуры устойчивых фраз, а также имеет важное значение для практики преподавания. А. И. АЛЕХИНА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ АНТОНИМИЯ И СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Проблема антонимии является одной из важных проблем семантики и если как аспект исследования семантических свя зей слов в лексикологии изучена еще недостаточно, то во фразеологии не разрешена вообще. Между тем изучение антонимии является одним из видов исследования внутрисистемных отношений как слов, так и фразеологических единиц в общей системе языка. В настоящем сообщении излагаются некоторые результа ты такого исследования, а именно: определенные закономер ности в характере фразеологических антонимических разли чии. в структурных способах выражения антонимии во фра зеологии, а также характере антонимических противопос тавлений в зависимости от структурно-семантических особен ностей фразеологических единиц —словосочетаний, составля ющих фразеологические антонимические ряды. Системность —это инвариантная совокупность единиц языка, связанная определенными закономерными отношения ми. Упорядоченность или константность системы во фразеоло гии характеризуется не только наличием значений фразеоло гической единицы, но и тех взаимоотношений, которые скла 267
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=