ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
без артикля + существительное в Akkusativ + глагол: etw. ап die grope Qlocke hangen; j-n auf freien Fup setzen. В различных типах рассматриваемых фразеологизмов есть различные виды варьирования лексического состава: 1) Варьирует прямое дополнение, например: die Hand in den Mund legen; den Finger in den Mund legen; Knochel in den Mund legen. Этот вид варьирования встречается чаще других. 2) Варьирует динамическое обстоятельство, например: j-n ап die Wand stellen; j-n vor die Wahl stellen. 3) В редких случаях возможно варьирование глагола, на пример: den Mantel nach dem Winde hangen или kehren или drehen. Однако, в некоторых фразеологизмах можно отметить от сутствие вариантности, например: die Beine unter fremden Tisch stecken; den Kopf in den Sand stecken. Наиболее распространенными структурами фразеологиче ских единиц с глаголами hangen, legen, setzen, stellen, stecken являются структуры: j-n, etw. + предлог + существительное без артикля + глагол, а также существительное в Akkusativ4- + предлог + существительное в Akkusativ с определенным ар тиклем + глагол. Фразеологические единицы, имеющие одинаковую грам матическую структуру, можно рассматривать как фразеоло гические варианты одного структурного типа ’. А. С. ЮХАНОВ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ ТИПА «ГЛАГОЛ + НАРЕЧИЕ НОСН» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Рассматривая глагольные единицы, состоящие из глаго ла и пространственных наречий, как фразеологические соче тания * 2, мы ставили себе целью показать особенности фра зеологических сочетаний типа «глагол + наречие hoch». Гла- ^ См. подробнее о понятии фразеологического варианта: С. В. И ж е в с к а я . Фразеология в разговорно-обиходной речи. В сб.: «Иностранные языки в высшей школе», выл. II, М., 1933, стр. ,136:—(146. 2 А. И. С м и р н и ц кий. К вопросу о слове (Проблема «отдельности слова»), В сб.: «Вопросы теории и истории языка», М., Изд-во АН СССР, 1952. 252
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=