ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

вости фразеологических объектовустойчивость понимается как совокупность ограничений в выборе переменных фразео­ логической единицы на лексическом, семантическом, морфо­ логическом и синтаксическом уровнях, а фразеологические объекты понимаются как особые знаковые структуры 1 2. Существуют и некоторые другие точки зрения в понима­ нии устойчивости фразеологических единиц. К изучению фразеологической устойчивости можно при­ менить некоторые основные положения знаковой теории, так как с этой точки зрения фразеологические единицы совре­ менного русского языка почти не исследовались. Фразеоло­ гическая единица есть составной лингвистический знак, интегрантамн которого являются словесные знаки. Поэтому фразеологическим единицам присущи свойства лингвистиче­ ского знака. И именно совокупностью этих свойств объяс­ няется устойчивость фразеологических объектов. Некоторые из этих свойств представляют собою антиномии. 1. Двусторонний характер знака3. В фразеологической единице следует различать: а) ее физическую, или матери­ альную, внешнюю сторону, т. е. дееигнатор; б) ее духовную и внутреннюю сторону, т. е. значение, или десигнат. 1-я ан­ тиномия знака состоит в материальности означающего и идеальности означаемого. По мнению Фердинанда де Соссю- ра, эти два элемента знака реальны, но в равной мере психичны 4, ибо имеют местонахождение в 'мозгу всех членов коллектива, говорящего на данном языке, или, как говорил И. А. Бодуэн де Куртенэ, в языковом мышлении. Дееигнатор и десигнат фразеологической единицы константны. Между этими двумя элементами знака 'существует отношение вза­ имной детерминации, согласно которому десигнат и десиг- 1 См. критику такого понимания устойчивости в статье Е. Н. Т о- л и к и н о й «О критерии устойчивости фразеологической единицы» (в сб.: «Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе», Волонда, 1967). Однако автор статьи не учел в своих замеча­ ниях знаковых свойств фразеологической единицы (стр. 234—240). 2 См.: В. Л. А р х а н г е л ь с к и й . Устойчивые фразы в современ­ ном русском языке. Изд-во Ростов, ун-та, 1964; ср.: А. В. К у н и н . Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дис­ циплины, стр. 1247 и сл. 3 См.: Ф. Ф. Ф о р т у н а т о в . Сравнительное языковедение. Общий курс. В кн.: «Избранные труды», т. 1, М , Учпедгиз, 1956, стр. 83, 111— 123. 4 См.: Ф. д е С о с с ю р . Курс общей лингвистики. М , Соцэкгиз, 1933, стр. 39. 24

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=