ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
свойствами, а при их реализации й речи —сходной сочетае мостью. Валентные свойства каждого объединяемого типа выступают как типовые по отношению к валентным свойст вам входящих в это объединение идиом. В качестве основ ного типового признака примем способность глагольной идиомы сочетаться с определенным окружением, то есть, с лексико-грамматическими элементами, сопутствующими иди оме. Принадлежность идиомы к каждому выделенному типу сама по себе фиксирует за данной идиомой в качестве ее постоянной характеристики определенные типовые валент ные свойства, которые в известной мере обусловливают как подбор круга слов, с которыми идиома сочетается, так и синтаксическую структуру предложения, в котором идиома выступает. I. Идиомы, обладающие субъектной валентностью. Это са мая многочисленная группа глагольных идиом испанского языка. Характерной чертой испанского предложения являет ся возможность опускать подлежащее без ущерба для смыс ла. Отражается это и на сочетаемости глагольных идиом с подлежащим в предложении. В первом и во втором лице субъект действия может быть выражен только местоимения ми, присутствие которых совсем необязательно. Указание на субъект всегда содержится во флексии глагольного компо нента (no las tengo todas conmigo ’Я не в своей тарелке’, Si- empre me tomas el pelo ’Всегда ты подшучиваешь надо мной’) В третьем лице подлежащее выражается местоимениями и существительными или их субститутами и также может опу скаться. Лицо и число субъекта в таких случаях выражается морфологической формой глагольного компонента (Рог 1а noehe tomo el tole ’Ночью он удрал’). «Однако эллипс подле жащего не может быть основанием для того, чтобы считать «субъективную» валентность глагола незамещенной, посколь ку форма глагола всегда указывает на отнесенность к субъ екту и на характер последнего»'. Эллипс подлежащего —местоимения у идиом данного типа не следует смешивать с отсутствием вообще субъектной, валентности у идиом (см. следующий тип). Таким образом, мы имеем две возможности реализации глагольной идиомой субъектной валентности: первая —с вы-1 1 Н. Д. А р у т ю н о в а . О синтаксической сочетаемости слов в ис панском языке. ФН, 1962, № 2, стр. 34. 238
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=