ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
гарм шуд; узб. юраги(ни) кон килди — юраг(и) кон булди «огорчил —огорчился» и т. и.; в) частный случай корреляции действ.—собствен, возвр.: фр. donner du mal (a qn) — se don- ner du mal; русск. взять (кого-то) в свои руки — взять (себя) в руки. 6. Особенностью фразеологического коррелирования яв ляется то, что во фразеологизмах-коррелятах нередко проти вопоставлены глаголы семантически не антонимичные, но во фразеологически замкнутом контексте создающие залоговую оппозицию. Ср. нем. In Fluss bringen— in Fluss kommen; фр. enfoncer (mettre) qch. en tete de qn.— entrer dans la tete de qn; русск. вбить в голову — войти в голову. 7. Фразеологизмы обнаруживают большую асимметрию залоговых отношений, чем глагольные единицы, нарушение парного коррелирования. Глобальное грамматическое значе ние фразеологической единицы часто невыводимо из грамма тических связей и отношений отдельных ее компонентов: структурное фразеологическое целое вступает в противоречие с синтаксической структурой оборота. Ср. метать гром и мол нии — «злиться», где медиальное значение оборота в целом противоречит его синтаксической структуре (метать диск) или пустить слезу — «заплакать» (пустить воду); фр. faire toute la ville — «обегать весь город» (букв, «сделать весь го род»). Различные по своей синтаксической структуре обороты могут совпадать по своему глобальному залоговому значе нию. Ср. курдск. дьле xwa хьраб кьр «он испортил свое серд це» — дьле wu хьраб бу «сердце его испортилось», в общем медиальном значении «он влюбился»; фр. etre tout feu et tout flammes —jeter feu et flammes, в общем значении «воспламе ниться». 8. Фразеологические корреляции опираются на особые переосмысленные грамматические связи, в основе которых лежат фразеологические дистрибутивные связи лексем. Это и создает предельную осложненность и асимметрию таких корреляций. Если глагольные единицы коррелируют как от дельные ноты или дву- и трезвучия (ср. сложные глаголы, многоприставочные и т. п.), то корреляция фразеологиз мов — это сложное противопоставление аккордов, часто дис сонирующего звучания. 8 * 227
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=