ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
включает в себя небольшое количество семем, синонимиче ские и антонимические отношения многозначных фразеоло гизмов не носят сложного характера: фразеологизм может входить одновременно в два, редко в три-четыре синоними ческих или антонимических ряда. Говоря о различиях между семемами в плане их синони мических и антонимических связей, следует отметить, что далеко не всегда все значения фразеологической единицы имеют эти связи. Часто одна из семем не вступает в синони мические или антонимические отношения с семемами дру гих единиц. Например, лишено синонимических связей зна чение фразеологизма точить язык «изощряться в злословии по чьему-либо адресу» (второе — «болтать, пустословить» — синонимизируется с семемой фразеологизма точить лясы или балясы)-, не имеет антонима фразеологизм тянуться в нитку в значении «стоять выпрямившись» (в значении «проявлять всяческое усердие» он антонимизируется с выражением не пошевельнуть пальцем). Рассмотренные различия между фразеологическими семе мами принадлежат фактам языка (индивидуально-авторскую специфичность использования семем мы не рассматриваем в настоящей статье). Они устойчивы и закреплены в обще литературном употреблении. Однако говорить о них как о фактах постоянных, неизменных нельзя. Устойчивость разли чий между семемами относительна. Изучение фразеологии в историческом плане свидетельствует о разнообразных из менениях, постоянно происходящих в смысловой структуре фразеологизмов. Ср., например, развитие содержания выра жения сорок сороков: первоначально так говорили об огром ном количестве церквей в старой Москве, потом, в результа те метафоризации, это сочетание слов стало выражать поня тие бесчисленного множества вообще чего-либо, т. е. поня тие («очень много») сохранилось, но произошло расширение предметной отнесенности единицы. Различия между семемами фразеологизмов значительно реже встречаются и менее разнообразны, чем различия между лексическими значениями. Объясняется это, естественно, тем, что полисемия во фразеологии не имеет широкого распрост ранения, многозначных фразеологизмов несравнимо меньше, чем многозначных слов. Слабое развитие полисемии во фразеологическом составе вызвано, как нам представляется, следующими причинами. Во-первых, сама природа значения фразеологизма (его ме- 208
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=