ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

логизма до чертиков : 1) «до крайней степени опьянения», 2) «в высшей степени, очень». По этому дифференциальному признаку семемы фразео­ логической единицы различаются, как правило, тогда, когда одна из них образована на базе другой в результате пере­ носа (процесс, за очень редким исключением, имеет направ­ ленность: от конкретного к абстрактному). Например, гра­ дация по нарастанию отвлеченности содержания семем фра­ зеологизма сломать себе шею такова: 1) «сильно искале­ читься, разбиться», 2) «погибнуть», 3) «потерпеть крупную неудачу в каком-либо деле». 2) Смысловая структура фразеологизма перемывать (про­ мывать) косточки состоит из двух семем: 1) «сплетничать, злословить», 2) «осуждать чьи-либо недостатки». Второе значение осложняется дополнительным оттенком «подвер­ гать критике чьи-либо промахи, ошибки». Добавочный отте­ нок имеет семема фразеологизма и книги (карты) в руки «чье-либо преимущество неоспоримо»: «кто-либо более опы­ тен, более сведущ, больший знаток». Второе значение этой единицы («за кем-либо неоспоримое право поступать так или иначе») дополнительным оттенком не обладает. Дополнительный (добавочный) оттенок всегда уже, кон­ кретнее по своему содержанию, чем основное содержание семемы, несколько по-иному характеризует предмет. Оттенок значения может реализоваться в контексте, но может остать­ ся в потенциале. Так, например, содержание семемы «наеди­ не» фразеологизма один на один включает в себя оттенок «в одиночестве, наедине с самим собой». В одних случаях этот дополнительный оттенок реализуется, в других нет. Допол­ нительный оттенок, на наш взгляд, становится самостоятель­ ным значением, если он начинает выражать другое, новое понятие (оттенок семемы один на один соотносится, безус­ ловно, с тем же понятием, что и основное содержание: на­ едине с кем-, чем-либо). Прочие факторы (предметная отне­ сенность, эмоционально-экспрессивная окрашенность и т. д.) критерием разграничения значения и оттенка значения не выступают. 3) Отличие семем друг от друга может касаться иерар­ хической последовательности их расположения в смысловой структуре фразеологизма: одна семема относится ко второй как элемент низшего порядка к элементу высшего порядка. Иерархия наблюдается среди семем, находящихся в прямой зависимости, т. е. когда одна из них производящая, другая 204

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=