ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

является вопрос о различиях между семемами. Безусловно, значения отличаются друг от друга прежде всего своим пред­ метно-логическим содержанием, которое специфично для каждого из них, однако этим расхождения не исчерпываются. Специфичность предметно-логического содержания семем, давление системы языка в целом, и фразеологической в част­ ности, порождают самого различного рода отличительные ка­ чества значений фразеологизма. Следовательно, неповтори­ мостью обладает не только сама единица как таковая, но и ее семантические варианты, что очень важно для всех видов семасиологического исследования. Расхождения между семемами многозначных фразеоло­ гизмов могут касаться, помимо предметно-логического со­ держания, самых различных сторон. Однако при этом долж­ на обязательно сохраняться внутренняя форма отношений внутри смысловой структуры единиц, в противном случае наступит предел семантического варьирования фразеологиз­ ма, т. е. образуются фразеологические омонимы *. Различия между семемами фразеологических единиц-^Je- лесообразно разбить на две группы: 1) различия, непосред­ ственно не отражающиеся на парадигматических и синтаг­ матических качествах и системных связях десигнатора, т. е. различия только идеального характера, внутриструктурные; 2) различия, влияющие на десигнатор, связанные с изме­ нениями десигнатора в системе языка и в речи. Первую груп­ пу различий назовем условно семемными, вторую —семемно- дееигнаторными. Семемные различия. К ним мы относим: 1) различия по абстрактности-конкретности и по степени абстрактности, 2) различия по наличию-отсутствию дополнительного оттен­ ка, 3) различия иерархического порядка. 1) Семемы фразеологизма пускать корни (1. «прочно, надолго обосноваться где-либо», 2. «получить особую силу, постоянство») отличаются тем, что первая употребляется по отношению к конкретному предмету — человеку («Они пер­ вые ломали руду на горе, сжигали уголь в куренях, возили руду на двуколках,— глубоко эти людишки пустили корни. Срослись с краем!» Федоров), вторая — по отношению к аб­ страктным понятиям (о чувствах, привычках, переживани­ ях и т. п.). Степенью абстрактности различаются значения фразео-1 1 О фразеологических омонимах см. нашу статью в сб. «Вопросы рус­ ской фразеологии.» «Уч. зап. МОПИ им. Н. К Крупской», т. 160, 1966. 203

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=