ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
2. Особое место по отношению к языковому и речевому аспектам занимают среди фразеологизмов незамкнутые пре дикативные фразеологические единицы (незамкнутые устой чивые фразы). Это определяется двумя факторами. Во-первых, незамкнутые устойчивые фразы сами по себе, как правило, предложением не являются, они выступают только его структурной и лексической основой, определяю щей главные грамматические и семантические особенности предложения. Предложение (как речевую единицу) незамк нутые устойчивые фразы образуют обычно лишь вместе со свободными элементами, не принадлежащими к компонен там фразеологической единицы. Например: (на ком-либо) лица нет — незамкнутая устойчивая фраза; «Я и то гляжу, на вас сегодня лица нет» (Михалков. Раки) — конкретное предложение, сформированное на ее основе. Следовательно, конкретное предложение, сформирован ное на основе незамкнутой устойчивой фразы, представляет собой с точки зрения грамматической модели языковое яв ление (как и свободное предложение), а в плане лексиче ском и семантическом — частично языковое, частично рече вое явление (чем и отличается от свободного предложения, в этом отношении полностью принадлежащего речи). Дело в том, что лексический состав такого предложения и его се мантика, с одной стороны, «заданы» фразеологизмом, кото рый лежит в его основе, с другой стороны, уточняются и до полняются свободно включаемыми элементами. Ввиду несовпадения языкового и речевого аспектов по отношению к самой незамкнутой фразеологической единице и по отношению к сформировавшемуся на ее основе конкрет ному предложению, возникает необходимость в различении фразеологических единиц незамкнутой структуры, соотноси тельных с предложением или предикативным словосочета нием как единиц языковой системы, которой они принадле жат своими устойчивыми, воспроизводимыми сторонами, и как единиц конкретного акта речи, которые формируют оп ределенное высказывание в сочетании с относительно свобод ными, невоспроизводимыми элементами. Такое разграниче ние должно получить закрепление и в терминах. Термин «не замкнутая устойчивая фраза» следует, по нашему мнению, применять к данным фразеологическим единицам, лишь ха рактеризуя их как факты языка, как факты его фразеологи- 18Г
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=