ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
шению фактов синонимии и двустороннего варьирования идиом. 3. Исходя из теоретических посылок, изложенных в пер вом пункте, и в соответствии с определениями вариантов на других знаковых уровнях, мы считаем, что видоизменения лексического состава идиом, не нарушающие идентичности смыслоразличительных функций компонентов, суть в а р и- а н т ы о з н а ч а ющ е г о единицы (рыть!копать могилу; сесть в калошу1в лужу; учить уму-разуму1уму1разуму/наставлять на разум и т. д .). Отметим, что вариантность означающих идиом обнару живает некоторый параллелизм с морфологическими вариан тами слова (типа щелевой!щелиный, ананасовый/ананасный) с той лишь разницей, что варьирующимся элементам озна чающего в морфологических вариантах слова можно поста вить в соответствие элемент означаемого (ср. нос + -ик/-ок птицы = «нос»-[-«уменьшительность»), а в лексических ва риантах идиом даже при условии мотивированности едини цы далеко не всегда возможно соотнести отдельный эле мент означающего с отдельным элементом смысла, посколь ку в означаемых идиом, как правило, имеет место перераз- ложение элементов последнего по сравнению с членимостью означающих (ср. рыть/копать могилу, где рыть/копать ~ «де лать так, чтобы было» +могилу «гибель», но выводить на чистую!свежую воду — амальгамированное означаемое). Частным случаем видоизменения означающего является так называемое квантитативное варьирование, сходное с морфологическими вариантами типа лиса/лисица, когда от резку означаемого соответствует «нуль» в означаемом: сражаться с ветряными мельницами — сражаться с мельни цами и (с грамматическим видоизменением) на живую нит ку — на живушку. Отметим также, что варианты означающего могут быть как свободными, так и комбинаторными. Хотя смыслоразли чительные признаки означающего предопределены функци ей означаемого (ср. не только взакмозаменимость синони мического, гипонимического, предметно-тематического и т. п. характера, но и субституцию типа дым столбом/коромыслом, дать по шее/no шапке и т. п.), однако комбинаторика лек сического уровня и нормы словоупотребления ограничивают в ряде случаев выбор того или иного варианта (ср. ни за ка кие блага —усиленное отрицание ситуации субъектом — человеком или животным, и ни за какие сокровища — субъ 145
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=