ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
образования лексических единиц в единицы плана выраже ния идиом обусловлена тем, что идиомы образованы «по смыслу», а не «по форме», аналогично тому, как образова-| ны опрощенные слова типа носик (чайника), подушка и т. п. ']. Несмотря на сохранение лексическими компонен тами идиом ряда признаков единиц лексико-семантической системы языка, относящихся главным образом к тактике, а не к парадигматике, различие между идиомами (или их ва риантами) никогда не сводится к различию, существующему между лексическими компонентами идиом. 2) Протяженность означающего может не совпадать с протяженностью означаемого (ср. турусы на колесах —«бес смыслица»; вить веревки —«заставлять кого-либо поступать по своему желанию» и т. п.). При этом «нулю» в означае мом может соответствовать фразеологически маркирован ный компонент означающего (разрубить [гордиев] узел) и даже вариационный ряд ( гроша [ломаного/медного/вытерто- го] не стоит). 3) При тождестве означаемых возможно скачкообразное видоизменение означающего прижать!припереть к стене!в угол и прижать к стене — припереть к стене — прижать в угол — припереть в угол; ср. также пошевелить!раскинуть! умом/мозгами и др. (Ср. концепцию вариантности слов у А. И. Смирницкого, в которой наличие одной и той же материаль но выраженной корневой морфемы принимается за обяза тельный признак тождества). Важно отметить, что если при лексическом супплетивизме (человек — люди) принцип иден тификации основывается на дополнительности, то скачкооб разное видоизменение означающего идиом не обязательно является комбинаторным. Это лишний раз подтверждает ав тономность функционирования «формы» идиом, а также то, что сами по себе различия в означающих не являются ре левантными для означаемого. 4) Факторы развития единиц функциональной системы языка (означаемых) и единиц, представляющих собой средства выражения значимых оппозиций (означающих), также свидетельствуют о гетерогенности этих двух сторон знака. Факторы эти хорошо известны. Необходимо только подчеркнуть, что изменение функции знака меняет его при- ! См.: И. А. М е л ь ч у к . Обобщение понятия фразеологизма (морфологические «фразеологизмы»), В сб.: «Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней шкале. Тезисы докладов межву зовской конференции», Череповец, 1965, стр. 13. 142
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=