ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

ских единиц структурные вариации их значительно сложнее и разнообразнее, чем структурные вариации слов. Среди слав выделяются следующие основные типы струк­ турных вариаций: 1. Лексические вариации ( луна — месяц, бросать — кидать, языковед — лингвист). 2. Словообразова­ тельные, или морфемные, вариации (лиса — лисица 7 апель­ синовый — апельсинный, ослабеть — ослабнуть). 3. Морфа— логические вариации (вуаль м. р. и вуаль ж. р.). 4. Фоне­ тические вариации (в том числе акцентологические и ор­ фографические) (галоша — калоша, творог — творог, идти — итти, черт — чорт). У фразеологических единиц, помимо всех структурных вариаций, свойственных слову, можно выделить вариации, присущие только фразеологической единице как единице бо­ лее сложной структуры, как единице фразеологического уровня. 1. Фразеологические вариации — разнокомпонентные дуб-'Ti летные фразеологические единицы (сыграть в ящик — дать дуба, поминай как звали — только и видели). 2. Фразообразовательные вариации —вариации, образо­ ванные при помощи изменений в лексическом составе ком­ понентов, проявляющие сходство в своей звуковой форме (не сварить каши с кем-л. — не сварить пива с кем-л.; ни в зуб толкнуть — ни в зуб; наше вам — наше вам с кисточкой ; считать галок — считать звезды). 3. Синтаксические вариации (в том числе позиционные). К числу синтаксических вариаций относятся все изменения в строении сочетаний слов и их расположении в составе фра- / зеологизма. Синтаксические вариации имеют тождественный/ состав слов, но проявляют различие в синтаксических связях этих слов (бросить камень в кого-л. — бросить камнем в | кого-л.; пальчики оближешь — пальчики оближете). Возможно самое различное комбинирование и соедине­ ние всех указанных видов вариаций в составе фразеологи­ ческих единиц. Вариации фразеологических единиц, встречающиеся и у слов, получают несколько иное воплощение. Они выступают в составе более сложной структуры по сравнению с структу­ рой слова. Словообразовательные варианты фразеологиче­ ских единиц — фразеологизмы, различающиеся словообра- I зовательными лексемами (песня спета — песенка спета; ва- f лить в одну кучу — сваливать в одну кучу) . Морфологические вариации фразеологизмов — единицы, различающиеся мор­ 122

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=