ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
гии считают, что при таком подходе классические фразеоло гизмы растворяются в самых различных по своему характеру устойчивых комбинациях знаков, и поэтому предлагают свеси- ти фразеологию до одних только лдщщ. Но структурно грамматическое и семантическое многообразие фразеологи ческих оборотов —вовсе не основание для дискриминации их отдельных (и очень многочисленных и употребительных!) разрядов. Свойство воспроизводимости (и в то же время .«сверхсловносщ») относит все-их к одному и тому же классу языковых единиц; что же касается класса, то он всегда со стоит из целого ряда видов. И вот при классификации видо вых разновидностей совершенно необходимо не смешивать разных явлений. Если же структурно-грамматическое и се мантическое многообразие однорядовых по более общему признаку языковых фактов считать основанием для отнесе ния их к равным классам, то придется отказать в словности и многим словам. Ведь (в структурно-грамматическом и се мантическом отношении слова стол, доброжелательность, пи сать, черный, диван-кровать, пятьсот, при, лишь, кажется, брысь!, ох!, дескать, светает, вот и т. п. отличаются друг от друга нисколько не меньше, чем фразеологические обороты валять дурака, благим матом, проверка исполнения, «И ты, Брут!», Волков бояться — в лес не ходить, заклятый враг, слепая кишка, придаточное предложение и т. д. \ Таш/м образом, «сверхсловность» фразеологических \оборотов, с одной стороны, и их воспроизводимость, с другой, являются теми дифференциальными вехами, которыми они отграничиваются соответственно от слов и свободных сочета ний слов. Всякое языковое образование —каким бы оно по своему размеру, структуре и значению ни было —является фразеологизмом, если оно сверхсловно и воспроизводимо. Поэтому вывод выражений, имеющих характер суждения (т. е. пословиц, а также некоторых 1крылатых слов) 1 2, за преде лы фразеологии не имеет под собой никаких серьезных осно вании. Ведь самостоятельными и самодовлеющими предика тивными информациями могут быть и слова. И тем не менее никто не перестает (что совершенно справедливо) считать их словами (ср.: Светает; Обязательно!; Нет; Пока и т. д.). Вос производимые единицы языка могут и должны в первую оче редь противопоставляться друг другу по своему словному 1 Именно тех, которые являются предикативными. 2 См., например: В. П. Ж у к о в . Словарь русских пословиц и по говорок. М., 1966, стр. 7. 11
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=