Из опыта преподавания литературы в высшей школе 1970 г.

зпть проишоположиую идею при помощи изменения эмоцио­ нальной окрашенности эпитетов. II тогда оказывается, что, не меняя картины, сохранив в неприкосновенности все детали, можно выразить прямо противоположное, если (убрав, разуме­ ется, прямое авторское отношение: «с гордостью») заменить эпитеты «цепкая, пастушья» на «хищная, разбойничья». Ничто не изменилось в посадке всадника, по вся картина как бы осве­ щается иным светом, ибо изменилось авторское отношение к увиденному. Враги революции представлены в отрывке образами офице­ ров и священника. Облик последнего даст материал для инте­ ресных наблюдении над тем, как автор может выразить свое отрицательное отношение к персонажу, не описывая каких-то «компрометирующих» его поступков. Этот идейный вдохнови­ тель белого воинства при помощи одного средства языка пред­ стает перед читателем мизерным, ничтожным. Этим средством является литота: «попик, в прилизанных волосиках», «малень­ кие ручки», «игрушечные пальцы». Подобная работа проводит­ ся над языком всех без исключения произведений, которые рас­ сматриваются в ходе изучения той пли иной темы. Интересные наблюдения над тем, как воплощается идея про­ изведения средствами композиции и языка возникают у сту­ дентов при сопоставлении образов Остапа и Андрия, Данко и Ларры. Исследуя композиционные особенности «Старухи Пзергилъ», сопоставляя двух горьковских героев, студенты убеждаются, что Данко п Ларра описаны, как два близнеца,— молодые, смелые, красивые, гордые, превыше всего другого це­ нящие свободу. По все эти понятия — красота, гордость, сила, свобода — оказываются у Горького в состоянии выражать не только разные, но прямо противоположные оценки. Гордо сме­ ется перед смертью Данко, а Ларре «нет жизни, и смерть не улыбается ему... Вот как был поражен человек за гордость!» Почти одни и те же слова так четко определены подтекстом, что идея воспевания подвига во имя людей, специфика компози­ ции воспринимаются уже не только логически, но глубоко эмо­ ционально. Мастерство композиции чеховского «Хамелеона» с трехкрат­ ными очумсловскимп превращениями из защитника в обвини­ теля выступает особенно отчетливо, если провести словарную работу, опредметить некоторые понятия. Характерна, напри­ мер, такая зрительная деталь: снимая и надевая снова ши­ нель, Очумелов, подобно хамелеону, и впрямь меняет свой цвет (шинель и мундир у полицейских были разного цвета). Приучив студентов к такого рода работе, к анализу произ­ ведения в единстве содержания п формы, мы подходим к теме «Анализ языка художественного произведения». Теперь работа идет, так сказать, в обратном порядке: от языка произведения — к теме и идее, к особенностям компози- 23

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=