ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2012

345 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ Л. Н. ТОЛСТОГО И СОВРЕМЕННОСТЬ Л. М. Абазова Нальчик, Россия ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ ЧИТАЮТ Л. Н. ТОЛСТОГО Овладение русским языком для иностранных учащихся тесно связано с изуче- нием литературных произведений и языка художественной литературы. Это даст им возможность почувствовать богатство и красоту русского языка, его неисчерпаемые изобразительные возможности. На практике этот вопрос нередко решается за счет привлечения текстового ма- териала, имеющего непреходящую общечеловеческую ценность, а именно произве- дений классиков художественной литературы. А если такая работа обогащена материалами местного краеведения, содержа- тельного страноведческого характера, она вызывает живой отклик среди иностран- цев, изучающих русский язык. Л. Н. Толстой – великий русский писатель – широко известен зарубежному читателю. Студентам-иностранцам, обучающимся в КБГУ, многие из которых наши соотечественники, потомки местных народов, волею судеб оказавшиеся в Сирии, Иордании и Турции после Кавказской войны, всегда особенно интересно знакомст- во с Кавказскими повестями писателя, в частности, с «Хаджи-Муратом». При изучении художественного произведения студентам важно постичь его речевое своеобразие, овладеть навыками стилистического комментирования и лите- ратурного анализа. Основная работа на уроке проводится с текстом. Поскольку для иностранных студентов I курса знакомство с оригиналом повести Л. Н. Толстого может быть затруднительным, возможно использование его адаптированного вари- анта, снабженного развернутым методическим аппаратом. Автором разработана и рекомендована к применению иерархически организованная система упражне- ний: дотекстовых, притекстовых и послетекстовых, органически включенных в сис- тему работы при проведении изучающего вида чтения. Они развивают речевые уме- ния, помогают преодолеть трудности восприятия и понимания текста студентами- иностранцами. Обязательным условием при подготовке учащихся к чтению повести является моделирование фоновых знаний. На уровне дотекстовой работы оно предполагает коррекцию имеющихся у учащихся знаний о писателе и его творчестве, актуализа- цию страноведческого материала о событиях Кавказской войны. Сообщение исто- рико-литературных сведений о писателе осуществляется в кратком тексте биографи- ческого характера, вводится комментарий преподавателя, включающий в себя осве- щение вопроса времени и истории написания повести. Учащиеся узнают, что 23- летним юнкером Л. Н. Толстой приехал на Кавказ, где провел 2 года и восемь меся- цев, едва ли не самых важных в его жизни, потому что именно здесь он состоялся как писатель. С этих времен он вынашивал мысль о повести, но работу над ней начал много лет спустя. Она была написана зрелым писателем лишь на 74 году жизни. Иностранным студентам интересно будет услышать новые для них, но обще- известные для российского читателя факты 50-летнего «осмысления», художествен- ного познания и формирования толстовского мировоззрения. Когда, добиваясь со-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=