ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2012

305 реляционные значения придаточности таких отношений, как пояснение, уточнение, разъяснение, присоединение, которые коммуникативно значимы, прагматически ак- центированы в контексте. Они позволяют автору осуществлять «блуждание вокруг денотата», совмещая разные временные отрезки, параллельное сообщение о том, что говорит персонаж и что думает, что делает и как это воспринимается другими, его внешние характеристики и внутренние чувства и т. п., т. е. реализовать фокусирова- ние различных проекций авторского видения мира в одной речевой плоскости. Коммуникативно-прагматическая модификация инвариантной иллокутивной установки автора обычно носит характер дополняющего, корректирующего или субъективно-оценочного включения. Функция дополнения информативного плана предложения, его расширения и добавления нередко возлагается на атрибутивный блок предложений, т. к. в его составе, помимо выделительной и качественно-сравнительной разновидностей, представлен определительно-распространительный тип, достаточно востребован- ный в аспекте пополнения, продвижения содержательной линии художественного текста. – Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве-Займище) так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. (Война и мир, 421). Другие разновидности присубстантивно-определительных предложений также могут быть вовлечены в сферу вставности при условии выноса из состава главного предложения указательного коррелята.- Николай вдруг почувствовал желание и не- обходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые не рассказал бы и матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине (Война и мир 535). Атрибутивные конструкции парентезы при их неоднократном использовании в рамках одного сложного целого приближает его к статусу периода.– Прошедшая жизнь Пьера, его несчастья до 1812 года (о которых он из слышанных слов соста- вил себе смутное, поэтическое представление), его приключения в Москве, плен, Платон Каратаев (о котором он слыхал от Пьера, его любовь к Наташе (которую тоже особенною любовью любил мальчик) и, главное его дружба к отцу, которого не помнил Николенька, все это делало из Пьера для него героя и святыню (Война и мир 655). Любопытно, что четвертое придаточное с формантом «который» подано в рамках основного повествовательного плана при подчеркнутой значимости со- держания заключительного однородного компонента. Поскольку придаточные изъяснительные наиболее синтагматически зависимы, то они обычно выходят за пределы основного сообщения совместно с главными частями.– Он же (он знал очень хорошо, каким он должен был казаться для других), был помещик, занимающийся разведением коров, стрелянием дупелей и постройка- ми, то есть бездарный малый… (Анна Каренина, т. 1, с. 29). Придаточность обстоятельственного профиля, стимулируемая всем объемом главного предложения или его полупредикативными компонентами, чаще всего реализуется на уровне причинно-следственных, аргументативных отношений.– Со- вершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона, ослабевшими в Москве (Война и мир, 290). – Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находил- ся на нем) было одно из самых незначительных мест сражения (Война и мир, 448). Каузальная семантика получает актуализацию за счет частиц или модальных слов в присоюзной позиции. Достаточно употребительны целевые и условные придаточные.– В полутьме виднелись лошади в седлах, казаки, гусары, прилажившие шалашики на поляне

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=