ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2012

295 и лишь жить в себе самом умей . Форма императива второго афоризма заставляет читателя задуматься над смыслом высказывания. Поэт делится с нами своим жиз- ненным опытом в надежде, что это убережет его читателя от необдуманных поступ- ков, откроет истину, которая для каждого индивидуальна. Поиски смысла жизни и наставления мудрого учителя синтезируются в коротком изречении. Подобные афоризмы могут быть выделены из синтаксических конструкций стихотворений. Они актуальны как в поэтическом контексте, так и вне него. В стихах Тютчева Толстого покоряла в первую очередь их образность и живость. Он писал по этому поводу: «В уменье находить такие образы и заключается искусство писать стихи, и Тютчев на это был великий мастер» [Гольденвейзер, 1922, 319]. Стихотворение «Дума за думой, волна за волной» [Тютчев, 1987, 179] Толстым отчеркнуто и охарактеризовано – «Тютчев». В нем находим афоризм: Дума за думой, волна за волной – Два проявленья стихии одной … В стихах поэта внимательный читатель может найти отражение всех четырех природных стихий: воздушной, водной, огненной и земной. Но помимо этого тонко мыслящий и чувствующий автор выделяет «стихию мысли». В стихотворении « Проблеск» [Тютчев, 1987, 70–71], где Толстой под тремя восклицательными знаками отмечает индивидуальность тютчевской поэзии, выде- ляется афоризм: Минувшее, как призрак друга, Прижать к груди своей хотим … Время не стоит на месте, на смену ушедшему приходит что-то новое, сожале- ния о прошлом выступают здесь на первый план. В данном случае поэт выходит на уровень тактильных ощущений. В афоризме прошлое олицетворяется, слог приоб- ретает ностальгическую мелодику. Все стихотворение «Природа – сфинкс. И тем она верней» [Тютчев, 1987, 248] отчеркнуто, в нем выделяется Толстым – «Тютчев, глубина». Природа – сфинкс. И тем она верней Своим искусом губит человека, Что, может статься, никакой от века Загадки нет и не было у ней . Поэт сопоставляет природу и сфинкса. Сфинкс – это олицетворение загадки. Соответственно и природа содержит в себе тайну, которую не дано раскрыть смерт- ным. Данный афоризм относится к таким, которые невозможно сжать. Все четыре строки несут значительную смысловую нагрузку. Таким образом, стихи Тютчева, отмеченные Толстым и содержащие в своей структуре поэтические фразеологизмы и афоризмы, разнообразны по тематике и системе образов. Это и пейзажная лирика, где «поэтические пейзажи Ф. И. Тютче- ва посвящены природе различных времен года и даже суток» [ПНТ, 2003, 248]; и философские стихи, затрагивающие темы роки судьбы, иного мира, будущего, на- стоящего, прошлого; и пространственно-временные мотивы в поэзии; и поэтические тексты, отражающие внутренний мир человека, его чувства, эмоции, душевные ски- тания. У прозаика и поэта разное мироощущение. Толстой довольно скептично от- носился к поэзии, высоко ценил он лишь истинных мастеров стихотворного слова, заявляя, что он не любит стихов, только «Пушкин, Лермонтов, Тютчев – три одина- ково больших поэта» [Маковицкий, 1922, 43]. Наблюдения над поэтическими, отме- ченными Л. Н. Толстым текстами Ф. И. Тютчева 1820–1836 гг. с позиций поэтиче- ской фразеологии и афористики дают благодатную почву для дальнейшего изучения творчества этих литературных гениев, а также данных языковых явлений.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=