ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2012

242 смотрел на … двух французских солдат… Один из этих солдат, маленький вертля- вый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотиче- ским выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и боль- шие рваные ботфорты » [Толстой, 2010, 2, 393]. Ботфорты являлись предметом одежды высокопоставленных лиц государства (известно пристрастие Петра I к бот- фортам), их носили императоры обоих стран того времени – Александр I и Наполе- он: « Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была légion d'honneur) [звезда почетного ле- гиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку » [Толстой, 2010, 1, 505]; « это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах » [Толстой, 2010, 2, 26]. В настоящее время слово ботфорты утра- тило свою первоначальную семантику – периферийное значение «обувь с высоким голенищем» вышло на первый план, и сегодня ботфортами чаще называют модные женские сапоги на каблуке с высоким голенищем. Колетом (от франц. collet – воротник) называли короткий из белого сукна мун- дир кирасира, застёгивающийся на крючки [ВЭС, 1986, 340]. Колет носили кавале- рийские офицеры русской и других европейских армий, но в романе упоминается только великий князь, его носивший: « …великий князь, наследник цесаревич, не могший забыть своего аустерлицкого разочарования, где он, как на смотр, выехал перед гвардиею в каске и колете, рассчитывая молодецки раздавить французов, и, попав неожиданно в первую линию, насилу ушел в общем смятении » [Толстой, 2010, 2, 46]. Сейчас лексема вышла из употребления и является историзмом. Плюмаж (от франц. plumage – перья) – украшение из перьев на головном уборе и конской сбруе (теперь преимущественно в некоторых иностранных армиях) [МАС, 1987, 3, 147]. Во времена войны с Наполеоном плюмаж был украшением го- ловных уборов многих европейских армий, часто разных цветов: « Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротни- ком и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плю- мажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мел- ким снегом волосы » [Толстой, 2010, 1, 720]; « К Кутузову подскакал австрийский офицер с зелёным плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени импе- ратора: выступила ли в дело четвертая колонна? » [Толстой, 2010, 1, 336]. Впо- следствии, став элементом украшения женского наряда, плюмаж как атрибут воен- ной формы одежды русской армии сейчас не используется. Приведём пример словарной статьи на слово эполет из Словаря русского языка: ЭПОЛЕТЫ, -лет и -летов, мн. (ед. эполета, -ы, ж. и эполет, -а, м). Парадные погоны офицеров, генералов и адмиралов, украшенные позументами, бахромой в т. п., в доре- волюционной русской и некоторых иностранных армиях. Беспрестанно по комнатам проходят – французские офицеры, об одном эполете, и наши. И. Гончаров, Фрегат «Паллада» [франц. épaulette] [МАС, 1988, 4, 765]. В русской армии до 1807 года эполе- ты носились только на левом плече, а затем были введены на оба плеча вместо погон для всех офицеров [ВЭС, 1986, 835]. Известно, что цвет эполет офицеров французской армии был красным: « Толпа состояла из малого числа русских и большого числа напо- леоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с крас- ными эполетами, в штиблетах и киверах » [Толстой, 2010, 2, 435]. Эполеты, являю- щиеся атрибутом военной парадной формы одежды, расшивались золотыми и сереб-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=