ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008

182 При концентрациях «эмоциональных» ключевых слов в компрессиро- ванный ряд попадают слова, прямо называющие эмоцию или чувство (не- посредственные лексические характеристики эмоций), и слова в перенос- ном эмоциональном значении (опосредованные характеристики эмоций). В нижеследующем примере непосредственное название эмоции – печаль , опосредованные (метафорические) – пасмурная лампа, убитый голос: «Петр Иванович вздохнул еще глубже и печальнее , и Прасковья Фе- доровна благодарно пожала ему руку. Войдя в ее обитую розовым крето- ном гостиную с пасмурной лампой, они сели у окна… – Курите, пожалуйста,– сказала она великодушным и вместе убитым голосом и занялась с Соколовым вопросом от цене места» [85–86]. Единожды Толстой применяет графическое курсивное выделение ключевого слова. В шестой главе таким образом усилено местоимение она в значении «смерть». Ключевое слово смерть табуировано автором, ре- конструирующим сознание больного человека, испуганного нарастающей болью, жаждущего избавиться от нее, в периоды облегчения боящегося ее возвращения. Табу смерти соответствует языковой традиции многих наро- дов, в том числе и русского. Эвфемизм она, ввиду размытости семантики местоимений, многозначен: это и болезнь, и боль, и смерть. В тексте есть его отдаленная анафорическая связь со словом смерть . Но анафора в дан- ном случае стирается, размывается, на возможность чего указывала Е. В. Падучева [Падучева 1998: 28]. Ключевое слово-местоимение выпол- няет в данном случае анафорическую, дейктическую и символическую функции одновременно: «Но вот жена сказала, когда он сам передвигал: «Позволь, люди сде- лают, ты опять сделаешь себе вред», и вдруг она [курсив Л. Н. Толстого.– Д. Р .] мелькнула через ширмы, он увидал ее . Она мелькнула, он еще наде- ется, что она скроется, но невольно он прислушался к боку, - там сидит все то же, все так же ноет, и он уже не может забыть, и она явственно глядит на него из-за цветов. К чему все? <…> Он шел в кабинет, ложился и оставался опять один с нею . С глазу на глаз с нею , а делать с нею нечего. Только смотреть на нее и холодеть» [109]. Перечисленные и проиллюстрированные выше формы усиления се- мантической значимости ключевых слов в тексте рассказа «Смерть Ивана Ильича» нередко комбинируются. При этом Толстой создает достаточно разнообразные варианты акцентирования. Например, излюбленное Тол- стым антитетическое единство ключевых слов может синонимически осложняться : выстраиваются синонимические ряды антонимов, т.е. гра- дационно располагаются антонимические пары, сходные по семантике. Вот один из ярких примеров подобной комбинации синонимии и антони- мии как способа выделения ключевых слов [курсив в цитате наш.– Д. Р .]: «Слепая кишка! Почка,– сказал он себе.– Не в слепой кишке, не в поч- ке дело, а в жизни и… смерти . Да, жизнь была и вот уходит, уходит, и я не

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=