ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008

169 Д. А. Романов Тула, Россия ПРОБЛЕМЫ ВОСПРИЯТИЯ ЛИЧНОСТИ И ПРОИЗВЕДЕНИЙ Л. Н. ТОЛСТОГО ЧИТАТЕЛЕМ XXI ВЕКА Гениальность Толстого как мастера слова не требует доказательств. Мир его языка, его идиостиля представляет собой мир в буквальном, а не фигуральном смысле. И причина этого не только в объёме творческого на- следия, хотя и оно впечатляет: 90 томов полного собрания сочинений! Главная причина в масштабе языкового полотна каждого произведения Толстого. «Произведение разрастается и ветвится подобно огромному де- реву; сдвигаются и пересекаются планы повествования; процесс изображе- ния развёртывается многослойно – описание переплетается с анализом, оценкой и проповедью, рассказ постоянно движется в двух плоскостях: как кажется и как есть на самом деле; каждая фраза охватывает, трогает, пово- рачивает предмет, давая почувствовать его разные стороны и противоре- чия. Везде необычайно свободные и обволакивающие формы, каждая де- таль отражает своим построением всё целое» [Днепров 1961: 307–308]. Толстой умел слышать бесконечную вселенную голосов и впервые в русской литературе адекватно воплотил эту вселенную в художествен- ном пространстве текста, помогая читателю воспринять её почти так же, как автор, – с минимальными смысловыми потерями. В образах персонажей Толстого перед нами предстают все социаль- ные варианты языка, различающиеся во множестве планов: – территориальном (от диалекта Ясной Поляны Тульской губернии до говоров Терского казачьего войска), – гендерном, – возрастном (точно воспроизведённые речь и сознание ребенка, от- рока, юноши, зрелого, старого человека), – профессиональном (речь военных, дипломатов, судейских, мастеро- вых и др.), – классовом (речь дворян различных кругов – от великосветского до мелкопоместного, речь крестьян, рабочих, городского мещанства), – культурно-образовательном (речь высокообразованных интеллиген- тов и неграмотных селян, студентов и выходцев из других стран, салонных завсегдатаев и неординарных одиночек) и проч., и проч., и проч. Кроме названного, – авторская речь, изменяющаяся в зависимости от замысла, жанра и цели повествования; речь многочисленных рассказчиков, не отождествляемых с автором. Отдельно – язык пьес: речь героев, тексты ремарок, афиш и т. д. Осо- бый язык в рассказах «Круга чтения», нравоучительных притчах, повест- вованиях для детей и народного чтения, в «Азбуке».

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=