ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008г.Ч1.

55 В рассказе Позднышева момент введения в повествование Трухачевского сопровождается проспективным указанием: «Удивительное дело! Мои отношения к нему в первый день, в первый час моего свиданья с ним были такие, какие они могли быть только после того, что случилось». Двойная соотнесенность обращения – с прошлым «ты» и намеренным, внешне не мотивированным «вы» начала сюжета преступления – активизирует подтекст и служит своеобразной завязкой внутреннего рассказа. В романе «Воскресение» неприязнь, сопровождающуюся нежеланием перехода на «ты», испытывает Нехлюдов по отношению к мужу своей сестры Игнатию Никифоровичу: (7) – Здравствуйте, здравствуйте, – проговорил он [Игнатий Никифорович], делая ненатуральные сознательные ударения. (Несмотря на то, что в первое время после женитьбы они старались сойтись на «ты», они остались на «вы».) . Вводимый как замечание в скобках, комментарий корреспондирует с характеристикой манеры героя, данной в авторской речи («ненатуральные ударения»), делается акцент на форме глагола («здравствуйте»), которая могла бы показаться добродушно-шутливой. «Ты» является знаком дружбы при общении людей молодых. Например, в повести «Юность»: (8) – Умеешь делать жженку, Фрост? – O ja! – отвечал Фрост. <…> – Так ты возьмись за это дело (они были на «ты», как товарищи по Дерптскому университету). Н. Иртеньеву переход на «ты» поначалу кажется естественным только с людьми его круга («Так что же такое было та высота, с которой я смотрел на них? <…> Они все были на “ты”») и из них – с теми, кто испытывает к нему особое расположение («я даже и не ожидал от тебя этого, – сказал я, чувствуя в эту минуту особенное удовольствие в том, что я говорил ему [Дмитрию] ты »). Доверительность появляется и исчезает в общении Иртеньева с Дубковым, другом его брата Володи, и все это отражается в использовании местоимений второго лица при обращении к нему (отмечается трудность перехода на «ты», а затем и сохранения «ты» в минуты гнева: «…сами вы плохи, – отвечал я, злостно улыбаясь и забыв даже, что ему говорил ты »). Легкость перехода на «ты» свидетельствует о поверхностности персонажа, об отсутствии четких жизненных принципов. Эта черта подчеркивается в характере Стивы Облонского: (9) Степан Аркадьич был на «ты» почти со всеми своими знакомыми: со стариками шестидесяти лет, с мальчиками двадцати лет, с актерами, с министрами, с купцами и с генерал-адъютантами, так что очень многие из бывших с ним на «ты» находились на двух крайних пунктах

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=