ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008г.Ч1.
51 5. Толстой, Л.Н. Собрание сочинений. В 22-х томах / Л.Н. Толстой. − М., «Худож. лит», 1979-1981. 6. Флоренский, П.А. У водоразделов мысли // Имена: Сочинения / П.А. Флоренский. – М.: «Эксмо», 2006. 7. Фрейденберг, О.М. Миф и литература древности / О.М. Фрейденберг – М.: Восточная литература, 1998. Ю. А. Светашова Москва, Россия «ТЫ» И «ВЫ» В ПРОЗЕ Л. Н. ТОЛСТОГО Развивая толстовский принцип художественного выражения «посредством мыслей, сцепленных между собой» (из письма Н.Н. Страхову от 23 и 26 апреля 1876 г.), В.Б. Шкловский в работе «О теории прозы» писал: «Роман строится не на словах, а на понятиях – и понятиях движущихся – оспаривающихся сущностях» [Шкловский, 1983, 164]. Такими «понятиями движущимися» в романах Л.Н. Толстого предстают обращение интимное и отстраненное , что находит выражение в прагматике местоимений второго лица, позволяющей обозначить разнообразные оттенки субъектно-объектных отношений. А.М. Пешковский отмечал, что в онтологическом плане местои- мения, несмотря на широту субъективного применения, их меняющуюся предметную отнесенность, всегда обозначают «одно и то же», причем «нечто такое, чего никаким другим словом не выразишь» [Пешковский 2001, 81]. Природу задачи, которую должны решить местоимения, Э. Бенвенист сформулировал как «коммуникацию на межсубъектном уровне» [Бенвенист, 1974, 288]. «Язык решил эту задачу, – продолжает ученый, – создав серию «пустых» знаков, свободных от референтной соотнесенности с «реальностью», всегда готовых к новому употреблению и становящихся «полными» знаками, как только говорящий принимает их на себя, вводя в протекающий акт речи» [Там же]. Сочетание свободы от референтной соотнесенности, наличия инвариантного значения (способности обозначать «одно и то же») и обязательности в акте диалогического общения создают условия для формирования устойчивых сочетаний типа «быть на Вы », «говорить ты », «перейти на ты » для характеристики межличностного общения. Можно говорить о лексикализации этих чисто реляционных, по Р.О. Якобсону, элементов и обретении ими новой «номинативности». Оставляя простор для моделирования адресата речи, местоимения «ты» и «вы» четко противопоставлены друг другу по признаку бли- зости, доверительности отношений между говорящим и слушаю- щим и наличия дистанции между коммуникантами (Ср. « Вы – это
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=