ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2003г. Ч.1.

Бялокозович Базыли ( Варшава, Олыитын) « Война и мир» в восприятии и творческом сознании польских писателей — современников Л. Н. Толстого..................................................................... 289 Мустанов К. М. ( Ташкент) Нравственные уроки «Исповеди» Л. Н. Толстого в восприятии узбекского читателя................................................................302 Ансири Сельма ( Испания ) Дневники Л. Н. Толстого в переводе на испанский я зы к .................... 3 04 ТВОРЧЕСТВО Л. Н. ТОЛСТОГО КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ Звездова Г. В., Ланская О. В. ( Липецк ) Концептуально-образное значение слова дом в рассказе Л. Н. Толстого «Утро помещика»......................................... 311 Романов А. А. (Тула) Непосредственные лексические характеристики эмоций в повести Л. Н. Толстого «Казаки.» и поэме А. С. Пушкина «Цыганы».......................................................... 320 Чичкина Ю. С. (Тула) Трансформация пословичных выражений в романе Л. Н. Толстого «Война и м и р ».................................................336 Маслов В. Г. (Шуя) Имена собственные в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» ............................................................................................343 Высоцкая 14. В. (Москва) Местоимение он во «внутреннем диалоге»: контаминация значений (по роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина») ............................................................347 Скворцова Е. Е. (Тула) Некоторые особенности фольклорной лексики во французских текстах сказочных произведений Л. Н. Толстого.................................................................................................. 355 Ломакина О. В. (Тула) Способы преобразования фразеологизмов в народных драмах Л. Н. Толстого...........................................................358 376

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=