ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2003г. Ч.1.

Как вольность, весел их ночлег... Земфиры нет как нет; и стынет Убогий ужин старика. [2, 160]; Птичка божия не знает Ни заботы, ни труда... < ...> А людям скучно, людям горе [2,162—164]. Эти контрасты — и в монологах старого цыгана: Ты любишь горестно и трудно, А сердце женское — шутя [2, 172]; (Вот видишь, я припоминаю, Алеко, старую печаль. ) ... Я молод был; моя душа В то время радостно кипела [2, 172—173]; Мы робки и добры душою, Ты зол и смел — оставь же нас.. [2, 178] — и в речах Земфиры, а также в ее песне: Ненавижу тебя, Презираю тебя; Я другого люблю, Умираю любя [2, 168]; Его любовь постыла мне, Мне скучно... [2, 170]; Твои угрозы презираю, Твое убийство проклинаю... Умру любя.. [2 ,177 ]. A. Н. Толстой, вслед за Пушкиным, использует прием контраста в употреблении лексики, непосредственно характеризующей эмоциональ­ ное состояние героя, но переосмысливает этот прием реалистически: не Творчество Л. Н. Толстого ЧиТ _________________как предмет лингвистического изучения —I! I 327

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=