ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2003г. Ч.1.

самим или его героями, что подчас оказывается гораздо более существенным в достижении эстетической, воспитательной и иных целей литературы. Именно поэтому представляется интересным рассмотреть НЛХ эмоций на примере языка литературного произведения, выявив особен­ ности их употребления и роль в художественном целом — как на уровне содержания, так и на уровне формы. Отдельные разрозненные наблюде­ ния за этим делались регулярно, ибо без затрагивания эмоционального пласта невозможен анализ ни идейного содержания, ни языка произведе­ ния. Однако специально, самостоятельно и последовательно НЛХ эмоций в языке художественного произведения не рассматривались. Их анализ, на наш взгляд, одинаково полезен и для языкознания (в плане освещения психолингвистических вопросов и лингвистического анализа художествен­ ного текста) и для литературоведения (позволяет открыть новые грани авторского мастерства, взглянув на хорошо знакомые произведения с иной точки зрения). Для наблюдений нами избраны два произведения — повесть Л. Н. Толстого «Казаки» и поэма А. С. Пушкина «Цыганы». Этот выбор, разумеется, не случаен. Многочисленные связи между «Казаками» и «Цы­ ганами», не раз становившиеся предметом исследований (см., например, [1, 3—19] ), очевидны, что поможет решить сразу несколько задач: 1) вы­ явить, как в художественном произведении используются НЛХ эмоцио­ нального состояния человека; 2) проследить и объяснить, в чем разница (т. е. своеобразие) и сходство этих явлений в языке указанных произ­ ведений Пушкина и Толстого; 3 ) дополнить сопоставление данных про­ изведений новыми фактами. Немаловажным для анализа представляется то, что поэма А. С. Пуш­ кина в силу своей романтической направленности и жанровых осо­ бенностей, а повесть Л. Н. Толстого по причине писательского при­ стального внимания к внутреннему миру героев имеют весьма четко развитые «эмоциональные сюжеты». Причем для Толстого это было осознанной принципиальной авторской позицией. Создавая «Каза­ ков», он сообщал в письме В. П. Боткину 9 июля 1857 г.: «Мне только одного хочется, когда я пишу, чтобы другой человек и близкий мне по сердцу человек порадовался бы тому, чему я радуюсь, позлился бы тому, что меня злит, или поплакал бы теми же слезами, которыми я плачу» [6, XVII, 162]. Поэтому логично в качестве основы анализа эмоцио­ нальной лексики взять именно « Казаков», привлекая поэму « Цыганы» для сопоставления. Творчество Л. Н. Толстого 'ikt ’fj&f __________________как предмет лингвистического изучения _1‘ 321

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=