ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2003г. Ч.1.

А. Н. Толстой и зарубежный мир |,||Гг1^ - Т. В. Никитина Ясная Поляна ПОСТСКРИПТУМ АРНЕ ГАРБОРГА К «КРЕЙЦЕРОВОЙ СОНАТЕ > Идея единого мирового компаративного литературного процесса, идея скрещивания, предложенная академиком А. Н. Веселовским, доста­ точно широко известна. В данной работе мы попытаемся «скрестить» два различных «полюса» — Льва Толстого и Арне Гарборга, по-разному высказавшихся по одной и той же проблеме — сексуальному вопросу. Арне Гарборг (1851—1924) —младший норвежский современник Л. Толстого, представитель натуралистической прозы; автор романов и по­ вестей, известных не только в Норвегии, но и во всем скандинавском сообществе, а также в Германии, где его популярность была особенно заметной. Гарборг не причислял себя к толстовцам, но, думается, его инте­ рес ко Льву Толстому не был случайным. В своем творчестве он акту­ ализировал проблемы семьи и брака, что было особенно своевременным в 80-е годы, в пору жарчайших дискуссий о сексуальной морали. Безус­ ловно, поводом могла послужить и «Крейцерова соната». Похоже, в инте­ ресе Гарборга к Толстому была своего рода потребность понять «велика­ на» и еще что-то, уже неподвластное самому писателю. Не случайно жена писателя отмечала, что в молодости Гарборг «услышал голос пророка из России». Норвежский писатель был словно загипнотизирован глубиной и степенью художественно-духовного бытия Л. Толстого, пытаясь разга­ дать секрет его гениальной неуловимости. Но задача, выбранная норвеж- 5 ^ была не из легких. Представлялось трудным отыскать ключ к «сверхъ- Ииственной неестественности» Толстого, при этом не впав в банальность, ^духовность и пошлость. Тем не менее писатель не сдавался, решая 273

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=