ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2003г. Ч.1.

действия («...со вздохом усталости обратился председатель...», «не глядя на нее и о чем-то справляясь в лежащей перед ним бумаге» ) и прямого пояснения автора (во-первых, «дело было настолько привычное...»; во-вторых, «для убыстрения хода дел...»; в-третьих, «мог делать два дела разом»). Каждая из трех фраз — многозначная деталь. «Вздох усталости» в самом начале заседания говорит, очевидно, о том, насколько надоела председателю эта однообразная работа, одни и те же вопросы... Это указывает на монотонность существования целого типа, класса лю­ дей. Фраза «для убыстрения хода дела» уже постепенно подводит к тому, что судебные процессы необычайно затянуты, и к тому, что рке в самом начале слушания председатель лелеет мысль об окончании дела. Реплика же о том, что он «мог делать два дела сразу» полуиронична. Ведь ife просто мог, а «для убыстрения дела» — повествователь раскрывает моти­ вацию поведения персонажа, недоступную стороннему наблюдателю. Это же обстоятельство речи указывает на полное безразличие председа­ теля к подсудимой; то же механическое воспроизведение многократно повторяющихся действий, при котором осознания чиновником высокой миссии суда (восстановление справедливости, определение человеческих судеб), личной ответственности быть не может. Следовательно, судеб­ ный процесс, заключающийся в бессознательном исполнении ролей его участников, превращается почти в ритуальное действо — спектакль (что неоднократно отмечалось литературоведами относительно и этой сцены романа «Воскресение» и судебного процесса в принципе). Форма передачи слов Ефимьи Бочковой необычна. Здесь автор при­ бегает к приему контекстуального повтора. «Ефимьи Бочковой было со­ рок три года..» — так начинается информационная часть описания речи Бочковой, в которой приводятся ее ответы на анкетные вопросы — «по- анкетному» бесстрастно. А во второй части, где повествователь дает ин~ тонационно-жестовую характеристику поведения персонажа, речевое действие воссоздается так, что ответы вслух и предполагаемый повество­ вателем внутренний голос подсудимой оказываются соединены и доступ­ ны для стороннего наблюдателя, они оформлены в виде прямой речи: «Да, Ефимия, и Бочкова, копию получила, и горжусь этим, и смеяться никому не позволю». Этот прием позволяет автору раскрыть характер персонажа. В повторе подчеркивается воинственность, решительность настроения подсудимой. Нет прямого описания ее речи, как председа­ тельской. Но сама речь, хоть «высказывает себя сама» (как у Картинки- на), однако является воображаемой повествователем («...точно она XXIX Международные Толстовские чтения. Часть 1 100

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=