ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2002

мы определенно знаем, что Толстой их читал с карандашом в руках, в настоящее время уже отсутствуют в библиотеке Ясной Поляны» [2, 361]. Толстовские маргиналии, разнообразные по характеру, свидетель­ ствуют о многогранной деятельности Толстого — художника, педагога, историка, философа-проповедника, общественного деятеля, помогают понять процесс восприятия Толстым текста, определить пространство художественного действия текста, т. е. выявить момент синтеза эстети­ ческого и практического опыта, когда практика Толстого-читателя орга­ нично входит в горизонт его жизненного опыта, миропонимания и миро­ восприятия. Диапазон читательских пристрастий Толстого чрезвычайно широк — от книг Ветхого и Нового Завета, Талмуда, античных философов, представителей французского и английского Просвещения, мудрецов Вос­ тока до современных ему писателей, которые только вступали в мир лите­ ратуры. Кроме книг с пометами Толстого, в библиотеке сохраняются изда­ ния со следами чтения Т. А. Ергольской, С. А. Толстой, Н Н. Страхова, Н. О. Эйнгорна, Д. П. Маковицкого, В. Г. Черткова, некоторых других лиц. Многочисленны и разнообразны ученические пометы детей Л. Н. Толстого, включающие в себя рисунки чернилами, цветными карандашами, отрывки переводов, оригинальные росчерки. К сожалению, не все рукописные по­ меты Л. Н. Толстого в виде отдельных букв, сокращенных и недописанных слов поддаются безусловному прочтению, многие вызывают определенные трудности даже у опытных текстологов, поэтому в описании следов чтения Толстого есть небольшой процент непрочитанных маргиналий, обозначен­ ных в Каталоге как«<1 слово нрзб.>» (неразборчиво), что дает некоторый простор исследователям в вариантах прочтений и предположений. В науч­ но-библиографическом же описании мы стремились к максимальной точности в передаче тех или иных следов чтения. Несоллненный интерес для' исследователей представляют собой '" книги, которые условно можно выделить в раздел «Современники о А. Н. Толстом». Таких книг немало, и многие из них принадлежат перу довольно известных зарубежных современников писателя: Уильяма Стэда, Вильгельма Боде, Жоржа Бурдона, Алисы Штокхэм, У. Уилкинсона, Петера Нойкова и др. В яснополянской библиотеке хранятся также издания переводов известных русских исследователей жизни и творчества Л. Н. Толстого, написанные Петром Сергеенко, Павлом Бирюковым, другими биографами. о .л.: vr ■>г.,• Изучение личной библиотеки Л. Н. Толстого, как и любой другой писательской библиотеки, представляется чрезвычайно полезным и нужным ■'V-i-j., -..I . . ■, 154 J f e - s J 1 -^ __ XXV II Международные Толстовские чтения __________

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=