ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №5 1975г

Подговаривая Анисью отравить мужа, она предупреждает, чтобы ее, Матрену, в случае чего не запутали: «С больной головы на здоровую не сворачивай» (д. II, явл. 8). Анисью она убеждает захватить деньги у умирающего мужа как можно скорее: «Теперь сморгаешь, ищи тогда на орле — на правом крыле» (д. II, явл. 16). И в этом же убеждает она и сына Никиту: «Живой живое и думает... деньги всему делу голова» (д. II, явл. 18). А успокаивая сына, что никто о со­ вершенном им преступлении не узнает, она говорит: «Зем­ ля-матушка, никому не скажет, как корова языком слижет» (д. IV, явл. 11). И о том же еще раз: «Никто не знает: ни кошка, ни кот Ерошка». И увещевая сына не терять бодрос­ ти, приговаривает: «Умел гулять, умей и концы хоронить»; ходи тором, не положат вором, а то бежишь от волка, нап- хаешься на ведмедя» (д. V, явл. 7). К подобным поговоркам Матрены уже никак не отнесешь определения Толстого о поговорках Платона Каратаева, что, сказанные кстати, они полны глубокой мудрости. М а т ­ рена говорит их кстати (в этом отказать ей нельзя), но они совсем не мудры. Они хитры и низменны и д аж е не всегда умны, а только житейски благоразумны. А вот поговоркам Хаджи-Мурата нельзя отказать в муд­ рости, но мудрость эта особого рода, не Каратаева и не Аки­ ма, а... восточная. Хаджи-Мурат не терпит многословия, и, когда при нем чеченец предается краснобайству, он его обры­ вает: «Веревка хороша длинная, а речь короткая» (гл. I). Часто в его пословицах образы из любимого им животного мира. О своем брате он говорит: «Он был телом как бык и храбрый как лев, а душой слабый как вода» (гл. XI). О злой ханше: «Она как пчела, знала в какое место ужалить» (там ж е ), об ауле, в котором он родился: «Аул небольшой в ос­ линую голову, как у нас говорят в горах» (там ж е ). Но Хаджи-Мурат и по восточному изысканно вежлив и такти ­ чен. Б ал у Воронцова, где женщины от мужчин не д е рж а ­ лись в стороне и дамы были глубоко декольтированы, Хад­ жи-Мурату, привыкшему к тому, чтобы женщины были под чадрами и держались от мужчин подальше, конечно, понра­ виться не мог, но на вопрос о том, как ему понравился этот бал, он, чтобы не обидеть хозяев и в то же время не ж е л а я кривить душой, отвечает уклончиво поговоркой: «У нас пословица есть — угостила собака шакала мясом, а шакал собаку сеном, оба голодные остались... всякому народу свой обычай хорош» (гл. XX). Смысл чеченской поговорки, при­ 94

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=