ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №5 1975г
том, что Шон О ’Кейси не копировал Ль ва Толстого, а твор чески усваивал его открытия. Связи О ’Кейси с Толстым лишний раз доказывают, что он — писатель мирового ма с штаба и, как всякий крупный художник, прочно связан с предшественниками и традициями. Его оригинальность ху- дожника-новатора проявилась в том, что он, исходя из н а сущных требований изучаемой им жизни, и в соответствии со своими целями, вкусами и особенностями таланта пере р абатывал лучшие традиции для более полного раскрытия и отображения действительности. Примечания 1. Ш о н О’К е й с и . Вечные звезды,— «Лит. газета». 1960, 15/XI. 2. «Известия», 1960, 24/1. 3. S e a n O’C a s e y . Inishfallen, Fare Thee Well. London, 1949. Rose and Grown. L., '1952. 4. J. P h e l p s . The Russian Novel in English Fiction. L., 1956, p. 192— 193. 5. Б. И з а к о®. Все меняется даж е в Англии. М., 196Б, стр. 199. 6. Т. Л . М о т ы л е в а. О мировом значении Л. Н. Толстого. М., 4957, стр. 513. 7. S e a n O’C a s e y . Great' Man, G orki!— „Tribune”, L., 1946, May 3. 8—42. «Литературная газета», 1960, 15/XI. А также в кн.: «Толстой и зарубежный мир. Книга первая». М., 1966, стр. 269—273'. 13. S e a n О’С a s е у. Rose and Crown, p. 277. 44. S e a n O’C a s e y . Unber a Colored Cap. London, 4963, p. 257. 15. Ш о н О’К е й с и , Вечные звезды.— «Лит. газета», 1960, I15/XI. 116. S e a n О’С a s е у. M irror in My House. The Autobiographies. Two volumes. N. Y., 1956, И з шести романов на русский язык переведены только два первых — «Я стучусь в дверь», «На пороге». М., 1957. 17. Л. Н. Т о л с т о й . Полное собр. соч. (юб. изд.), М., 4949 т 30 стр. 19. 18. Там же, т. 46, стр. 182. 19. S e a n O’C a s e y . Sunset and Evening Star. L., 1952, p. 41. Остальные цитаты даются по этому же изданию, с указанием страниц в тексте статьи. 20. Т. Л. М о т ы л е в а . О мировом значении Л. Н. Толстого, стр. 335.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=