ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №4 1970г
ны и мира» многократно оценивался в разных статьях и вы сказываниях по общим вопросам литовской и переводной литературы. Мысли большинства авторов сходятся в одном — качество переводов, в том числе и «Войны и мира», еще не удовлетворительно. Действительно, первый перевод эпопеи Толстого на литовский язык, хотя и отличается серьезным вдумчивым подходом к оригиналу, верной передачей толстов ской мысли, однако из-за многих стилистически? неточностей и неправильно переведенных фраз не может считаться со вершенным. Следующее издание ^«Войны и мира» на литовском язы ке появилось уже в годы советской власти (1949 г.). Сегодня мы имеем четвертое издание романа ( I I I— 1959, IV— 1968 гг.), отражающее большие сдвиги в области перевода. Все три со ветские издания «Войны и мира» на литовский язык перево дил Эд. Висканта. Немалый интерес представляет само восприятие романа литовским обществом. Эпопея «Война и мир» особенно близ ка литовскому читателю потому, что в нескольких ее главах действие происходит на литовской территории. Когда Н а полеон приближался к западной границе, Александр I со своим двором, как известно, был в Вильнюсе. 12 июня граф Бенигсен в своем загородном дворце давал бал в честь ц а ря, в котором участвовало много литовско-польской знати. В архивах можно найти об этом интересные мемуарные запи си участников бала. Поход французской армии через Литву описан Л. Тол стым с таким знанием фактов и географических данных о литовской территории, что мншие литературоведы и крити ки полагали, что писатель во рремя работы над романом по сетил Литву. Эта гипотеза распространялась в литовской печати и во время празднования толстовского юбилея в 1960 г. Известный библиограф Владас Абрамавичюс, писал, что Л. Толстой, возвращаясь в 1861 г. из-за границы по проходившей через Литву новой железной дороге, вероятно, останавливался в Вильнюсе. Это, само по себе интересное предположение, еще требует дополнительных архивных дока зательств. Интересно обратить внимание на разное освещение лич ности Наполеона в романе «Война и мир» и в некоторых ста тьях досоветских литовских историков и мемуаристов. Извест но, что в 1812 г. часть населения, особенно аристократы, меч тавшие о прежнем великом Литовско-польском государстве, 187
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=