ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №3 1967г

стой Н. Н. Страхову. «Надо писать проще, народ говорит д аже будто бессвязно, а — хорошо».— говорил писатель М. Горькому8. В статье «О народном образовании» Л. Н. Толстого читаем: «Мы часто говорим дурцым языком, а народ всегда хорошим»9. Но если сравнить речь мужиков и прислуги в комедии с речью стариков курских сел в жизни, то можно увидеть, что данные персонажи йьесы, д аже мужики-ходоки, говорят не на местном диалекте. Автор лишь изредка вводит в их речь некоторые диалектные южнорусские явления: фонетические— элементы «яканья» (жалаем, жалают, жалаюу, замену ф на х в (хворменно, хворм а ), в на у в начале слов (вполномо- ч и л ) , диалектное произношение отдельных слов (фатера](\ исделать, продухт, деуш ка ); морфологические — т мягкое ь 3 лице глаголов (отмечено лишь в одном случае: предле гаить), инфинитив на -ть (вместо -ти): произвесть, приоб- ресть, а т акже форма с «наращением» -ть (взойтить), суще­ ствительные среднего рода в форме женского рода (положе ния известная, пузу утягивают), формы существительных родительного и предложного падежей с окончаниями -у (на концу, д ля прокорму, в городу), -ов (родительный падеж множественного числа — родителей, д ело в ), дееприиастие на -мши (выпимши ). В речь слуг и кухарки местоимения энтот. а, -о вводятся в нескольких случаях вместо тот, -а, -о; му ­ жики же употребляют литературные формы. В речь мужиков и слуг включены и некоторые лексические диалектизмы, тоже характерные в основном для южнорус­ ского наречия: летось (Уш,— нет, Даль , Ворон, сл.) 11— в прошлом году; дюже (Уш,— обл.. Даль , См. сл., Донск. сл., Ворон, сл.) 12— очень сильно; таперь, таперича (Д ал ь — те- перя, таперича; таперя — ряз., тул., тамб.; Уш.— теперича, нареч., простореч. о б л . )— теперь; маниться, поманиться (Даль — твр., пск.; Ворон, сл.) — быть желательным; гожать- ся (Уш.— нет, Даль , Ворон, с л . )— годиться; рогач (Уш — обл., Д а л ь — ю ж н .)— ухват; куды (Уш.— обл., простореч.; Дал ь , Ворон, сл.)— куда; тады (Ворон, сл .)-—тогда; суды (Уш.— нет, Д а л ь — сюды — в л г д . )— сюда; телешом (Уш.— нет, Д а л ь — «телеш, ряз., тмб. нагость, нагота, голь, обна­ женность... телешем, нагишем, голью, непокрытым»; Ворон, сл.) — без одежды, нагишом; конец (Уш.— обл., Даль, Донск. 'с л .)— край села; али (Уш,— обл., простореч.; Даль , Ворон, сл.) — или; усетился (Уш.— нет, Д а л ь — нет) — захотел (II д., 178

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=