ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №3 1967г
ложении производят впечатление парадоксальности. Тот факт, что Дмитрий очень «горячо заступался за Дубкова», должен был бы, казалось, привести к выводу, прямо противо положному тому, который сделал Толстой. Стилистической установкой — необходимостью выделить, подчеркнуть основание, обратить на него внимание читателей обусловлено в этом примере и особое положение придаточ ного логического обоснования. Вывод о том, что Дмитрий «не любил и не ув аж а л Дубкова», следует за словами, его обос новывающими, что обыкновенно считается недопустимым. Вынесение причинной части в препозицию или интерпози ц ию— еще один способ выделения, подчеркивания причины, которым пользуется Толстой в трилогии. Необычное положе ние- причинной части концентрирует на ней внимание, увели чивает ее значимость в таком, например, предложении: «Может быть, потому, что ему надоело чувствовать, бес престанно устремленными на него, мои беспокойные глаза, или просто, не чувствуя ко мне никакой симпатии, он заметно больше любил играть и говорить с Володей, чем со мною...» (1, 58). Главная часть «он заметно больше лю би л играть и го во рить с Володей, чем со мною» помещена в конце предложе ния. Причинная часть оказалась, таким образом, перед гл ав ной, что воспринимается при чтении как инверсия и усили вает логизацию текста. Логизацию синтаксиса трилогии подтверждает и количе ство употребляемых Толстым конструкций с потому что. Только в одной «Юности» конструкций с потому что больше, чем в значительно превосходящем ее по объему первом томе гоголевских «Мертвых душ», написанных почти в одно и то же время. Толстой и Гоголь как писатели-современники поль зовались одними и теми же синтаксическими типами и струк турами. Однако язык каждого из них глубоко своеобразен. В произведениях Толстого логизация речи, выразившаяся в оформлении посылок и выводов, причин и следствий в виде сложных предложений с придаточным причины, представ лена сильнее, чем в языке Гоголя, более склонного к описа тельным конструкциям. Известно мнение, что «особенности толстовского синтакси са повторяются в различных частях различных по сод ерж а нию, да и времени написания, произведений, они устойчивы и, следовательно, непосредственно не зависят от текущего, меняющегося из главы в главу, из абзаца в абзац конкрет 172
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=