ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №3 1967г
мне было завидно,— особенно потому, что, сколько я мог Су дить по тени, я далеко не имел такого прекрасного вида;.* ( 1 , 2 2 ) . Причина в этих случаях раскрывается придаточным пред ложением в совокупности с входящими в него оборотами и без них не имеет достаточно четкого, полного и ясного выра жения. Обычным для языка трилогии является распространение придаточных причины различными по виду подчиненными предложениями, например, определительными: «При виде телеги мы изъявили шумную радость, потому что пить чай в лесу на траве и вообще на таком месте, на ко тором никто и никогда не пивал чаю, считалось большим на слаждением» (1. 23). Синтаксическая сложность фразы не пугает Толстого, по крайней мере тогда, когда речь идет о выражении причин ных отношений. Так, мысль, выраженная в приведенном при мере, в одном из вариантов была оформлена двумя само стоятельными предложениями без подчинительного союза: «Радость наша была неописанная.— Чай в чайной не до ставлял никакого удовольствия; из буфета — очень малое; на балконе очень приятно, но на воздухе, там, где никогда не пьют чай, где-нибудь под березой, это было верх н а сл аж дения». Причинно-следственная зависимость была установлена автором в процессе правки. Тогда же второе предложение было освобождено от деталей, не имеющих прямого мотиви рующего значения по отношению к первому предложению. О стремлении Толстого обстоятельно показать психологи ческую обоснованность того, о чем идет речь, свидетельствует в некоторых случаях авторская обработка текста. Так, во второй редакции «Юности» в рассуждении о «деятельной любви» было выражение, содержащее в себе два суждения. «Люди, которые любят так, любят всегда на всю жизнь, любовь их редко выражается словами и ежели выражается, то не только не самодовольно-красиво, но стыдливо, не ловко». В окончательной редакции эта фраза расчленяется на две. Оба суждения оформлены как самостоятельные предло жения, но к каждому из них добавлена мотивировочная часть, благодаря чему точка зрения автора становится при чинно обоснованной: а) «Люди, которые любят так, любят на всю жизнь, по 164
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=