ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №3 1967г

к обстоятельству т а к , причинно его обосновывая. Такое по­ строение необычно и создает впечатление добавочного, по­ путно возникшего замечания, что и сближает его с вставоч­ ными конструкциями, где наблюдаются такие же отношения. Нередки в трилогии случаи, когда причинная часть отно­ сится к обстоятельству, выраженному деепричастием или деепричастным оборотом. Деепричастия раскрывают разные стороны одного процесса; указания автора на их причину свидетельствуют о значимости их в общем ходе повест­ вования: «Я стал вслушиваться и, не понимая многого, потому что не знал предыдущего, сделал вопрос» (2, 215); «Я холодно поздоровался с ними и, не пригласив их сесть, потому что мне было совестно это сделать, думая, что они это могут сделать и без моего приглашения, велел з ак л ады ­ вать пролетку» (2, 126). Причинно-следственные отношения в трилогии выступают во многих случаях как звено в сложной цепи предложений, выражающих другие смысловые отношения. Поэтому значи­ тельная часть придаточных причины в трилогии относится не непосредственно к главной части, а к другому придаточному, определительному, временному или обстоятельственному: «Госпожа Валахина, лицо которой мне очень понравилось в особенности потому, что я нашел в нем большое сходство с лицом ее дочери Сонечки, благосклонно кивнула мне го­ ловой» (1, 64); «Очень приятный гость! Сиди с ним!» — думал я, когда лакей принес чай, и Дмитрий должен был раз пять просить Безобедова взять стакан, потому что робкий гость при пер­ вом и втором стакане считал своей обязанностью отка зы ­ ваться и говорить: «Кушайте сами» (2, 207). Причинная часть в составе сложного предложения в три ­ логии может быть и не распространенной, однако для трило­ гии более характерно распространение причинной части. Сте­ пень распространенности различна; она создается при помо­ щи нагнетания однородных членов, обособленных обстоя­ тельств, разного рода вставных замечаний: «Все говорили, что эта барышня еще умнее и ученее своей матери; но я никак не мог судить об этом, потому что, чувст­ вуя какой-то подобострастный страх при мысли о ее уме и учености, я только один раз говорил с ней, и то с неизъясни­ мым трепетом» (2, 195); «Обтянутые ляжки его лежали на седле так хорошо, что 11* 163

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=