ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №3 1967г

Подавляющее количество абстрактных имен с суффиксом о -(е) ние, обнаруженных в тексте романа, представляют со­ бою слова, которые давно избавились, по словам Г. О. Вино­ кура, «от отягощающей их значение глагольности»3. Значения этих слов в романе почти всегда эквивалентны современным. Поэтому ниже мы остановимся на разборе, главным образом, тех моделей, которые воспринимаются как «искусственные, мертвые обр а зо в ания»4 не только в совре­ менном русском литературном языке, но которые, по мнению ряда лингвистов, были неупотребительны уже в русском ли ­ тературном языке второй половины XIX в.5, а также на тех словах, которые выступают в несколько необычном для сов­ ременного русского литературного языка значении. Рассмотрим, как распределяется исследуемый словарь по основным словообразовательным, моделям. Во-первых, в ро ­ мане широко представлены образования на -ние от основ глаголов несовершенного вида на -ива, -ыва, соотносительные <с соответствующими основами глаголов совершенного вида (типа возделы вание — во зд е ла н и е ). В большинстве случаев существительные на -(е )н и е д а н ­ ной словообразовательной модели соответствуют установив­ шимся нормам русского литературного языка XIX в. Иными словами, существительные, образованные от основ глагола на -ыва, -ива, соотносятся с конкретными значениями глагола и имеют процессуальное значение; существительные, образо ­ ванные от соответствующих основ глаголов совершенного айда, соотносятся с абстрактным значением глагола и имеют предметное значение. С особенной наглядностью это положение прослеживается в том случае, если в романе зафиксированы образования or обеих соотносительных-основ. Примеры: приказы вание — при­ казание. «Несвицкин нашел у выезда полковника, которому надо было передать приказание (т. е. приказ — 4, 175.) 8. Трижды употреблено параллельное слово приказы вание с отглаголь­ ным значением. Пример: «...человека более всех направляю­ щего свою деятельность на приказывание» (7, 326). Настаивание — настояние (слова, употребленные по одно­ му разу): «...отказаться от наряжения... повело бы к продол­ жительным шуткам и настаиваниям» (4. 269); «...Кутузов... выслушивал оправдания и слова защиты... гг настояния Бе- иигсена, Коновицына и Толя...» (4, 31). Несколько отличается от вышеизложенного употребление 143

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=