ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №2 1964г

библиотеке были все издания произведений Толстого. Сле­ дуя примеру Толстого, Ислам Крымшаухалов старался рас­ пространить знания среди маленького карачаевского наро­ да, работал над изобретением азбуки для него. Двухэтажный деревянный дом Ислама Крымшаухалова стоит "на поляне среди лесов в Теберде, напоминая дом Л . Н. Толстого в Ясной Поляне. В этом доме бывали велп- кие поэты и художники России. И хозяин его мечтал от имени народа пригласить в гости в Карачай великого Тол­ стого. Мечта эта, к сожалению, не осуществилась. Первый карачаевский литературныйДфитик Хубиев Ис- лам-Карачайлы, писавший на русском языке, занимался изучением кавказских произведений Л. Н. Толстого. Некоторые произведения Толстого в 30-х годах были пе­ реведены на карачаевский язык и были включены в школь­ ные учебники, а XXV глава повести «Хаджи-Мурат» кара­ чаевским поэтом и прозаиком О. А. Хубиевым была перело­ жена в стихи. Сейчас, благодаря знанию великого русского языка, карачаевцы, как и другие народы Советского Сою­ за, читают Толстого в оригинале. Толстой хорошо знал карачаевцев. В его дневниках имеется запись: «Карачай — нейтральный народ, живущий у подошвы Эльбруса, отличается своей верностью, красотой и храбростью» 3. Во времена Кавказской войны Карачай действительно был нейтральным. Мирный договор заключен был 21 октября 1828 года после однодневного сражения с войсками гене­ рала Эмануэля, после чего карачаевцы и в самом деле бы­ ли верны договору. Во время Кавказской войны Шамиль посылал в Карачай своих наибов, требуя карачаевские от­ ряды, но ему было отказано. Достоверность мнения Толсто­ го о карачаевцах подтверждается и записями А. И. Якубо­ вича. Будущий декабрист еще в 1820 г. писал о карачаев­ цах: «Народ свободный, храбрый, трудолюбивый, отличные стрелки из ружей» 4. Откуда же Толстой так хорошо знал Карачай и карача- ■ещцев? Нам известно, что Толстой бывал в Пятигорске, в Ессен­ туках и Кисловодске, а в те времена в окрестностях этих селений много было карачаевцев-животноводов на летних пастбищах. Безусловно, Толстой беседовал там с карачаев­ цами. Говорил он с ними, вероятно, на карачаевском языке, потому что знал тюркские языки, в частности, кумыкский, а кумыкский язык из всех тюркских языков самый близкий к карачаево-балкарскому. Теперь о «Кавказском пленнике». Как известно, в этом рассказе нет географических названий, но местные жители 300

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=